Hợp pháp hóa lãnh sự là một thuật ngữ quan trọng trong lĩnh vực pháp lý và ngoại giao, thường liên quan đến việc xác nhận tính hợp pháp của các tài liệu và giấy tờ khi sử dụng giữa các quốc gia khác nhau.
Vậy hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh là gì? Hãy cùng tìm hiểu chi tiết về ý nghĩa và quy trình của hợp pháp hóa lãnh sự trong bài viết dưới đây.
Hợp pháp hóa lãnh sự trong tiếng Anh (In English) là gì?
Hợp pháp hóa lãnh sự trong tiếng Anh có thể được gọi là Consular Legalization hoặc Consular Legalisation, tùy thuộc vào ngữ cảnh và mục đích sử dụng tài liệu.
- Legalization: Đây là từ tiếng Anh (Mỹ) có nghĩa là “hợp pháp hóa.” Tùy vào ngữ cảnh, chúng ta có thể viết là “Consular Legalization” hoặc “Legalization of Consular.”
- Legalisation: Đối với tiếng Anh (Anh), từ này cũng có nghĩa là “hợp pháp hóa” và có thể được viết là “Consular Legalisation” hoặc “Legalisation of Consular.”
- Consular Authentication: Thuật ngữ này được Bộ Ngoại Giao Việt Nam và nhiều quốc gia khác sử dụng để chỉ các tài liệu đã được chứng nhận lãnh sự hoặc hợp pháp hóa lãnh sự.
- Apostille: Đây là thuật ngữ chỉ những tài liệu đã được chứng nhận lãnh sự ở các quốc gia là thành viên của Công ước LaHay (Hague Convention).
>>> Xem thêm: Hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ nước ngoài
Các từ và cụm từ liên quan đến hợp pháp hóa lãnh sự trong tiếng Anh
Liên quan đến thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự, có một số từ và cụm từ tiếng Anh quan trọng mà bạn nên biết:
Tiếng Anh | Tiếng Việt |
Legalization of documents | Hợp pháp hóa lãnh sự |
Embassy | Đại sứ quán |
Consular legalization expenses | Chi phí hợp pháp hóa lãnh sự |
Ministry of Foreign Affairs | Bộ Ngoại giao |
Consulates | Cơ quan lãnh sự |
Notarization | Công chứng |
Apostille | Chứng nhận Apostille |
Legal documents | Giấy tờ pháp lý |
Authentication | Xác thực |
Foreign documents | Giấy tờ nước ngoài |
Certificate of authenticity | Giấy chứng nhận tính xác thực |
Visa application | Đơn xin visa |
Translation services | Dịch vụ dịch thuật |
Cơ quan có thẩm quyền hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam
Theo Nghị định 111/2011/NĐ-CP năm 2011, hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam là quá trình mà các cơ quan có thẩm quyền thuộc Bộ Ngoại giao chứng nhận con dấu, chữ ký và chức danh trên giấy tờ, tài liệu của nước ngoài. Mục đích của quy trình này là để đảm bảo rằng các giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và có giá trị sử dụng tại Việt Nam.
Cơ quan có thẩm quyền hợp pháp hóa lãnh sự có thể là:
- Bộ Ngoại giao Việt Nam: Là cơ quan chính thức thực hiện việc chứng nhận hợp pháp hóa lãnh sự cho các tài liệu nước ngoài nhằm đảm bảo tính hợp pháp khi sử dụng tại Việt Nam.
- Đại sứ quán hoặc Tổng lãnh sự quán của nước sử dụng giấy tờ, tài liệu: Thực hiện việc xác nhận con dấu và chữ ký của các giấy tờ được cấp tại nước mình, nhằm bảo đảm giấy tờ đó đủ điều kiện hợp pháp để sử dụng tại Việt Nam.
Một số loại giấy tờ công thường phải xin xác nhận hợp pháp hóa lãnh sự để được sử dụng tại nước thứ hai bao gồm:
- Giấy đăng ký kết hôn
- Giấy khai sinh
- Giấy chứng tử
- Giấy đăng ký kinh doanh
- Án lệnh
- Bằng cấp
- Giấy ủy quyền
Việc xác nhận hợp pháp hóa lãnh sự là rất quan trọng trong bối cảnh giao lưu quốc tế ngày càng gia tăng, giúp người dân và doanh nghiệp thực hiện các thủ tục hành chính một cách thuận lợi và hợp pháp.
Các giấy tờ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự
Theo Nghị định số 111/2011/NĐ-CP, một số loại giấy tờ nhất định được miễn thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự nhằm giảm bớt gánh nặng hành chính và tạo điều kiện thuận lợi cho công dân và tổ chức trong việc sử dụng giấy tờ tại nước ngoài.
Dưới đây là các loại giấy tờ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự:
- Giấy tờ theo điều ước quốc tế: Các giấy tờ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam và quốc gia còn lại đều là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi có lại.
- Giấy tờ chuyển qua Bộ Ngoại giao: Những giấy tờ, tài liệu được chuyển giao trực tiếp hoặc qua đường ngoại giao giữa cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam và cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cũng sẽ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự.
- Giấy tờ theo quy định của Việt Nam: Một số giấy tờ được miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật Việt Nam, tạo thuận lợi cho công dân trong việc sử dụng các giấy tờ này mà không cần trải qua quy trình phức tạp.
- Giấy tờ không yêu cầu hợp pháp hóa: Các giấy tờ, tài liệu mà cơ quan tiếp nhận của Việt Nam hoặc của nước ngoài không yêu cầu phải hợp pháp hóa lãnh sự, chứng nhận lãnh sự, phù hợp với quy định pháp luật tương ứng của Việt Nam hoặc của nước ngoài.
>>> Xem thêm: Danh sách các nước miễn hợp pháp hóa lãnh sự
Như vậy, hợp pháp hóa lãnh sự trong tiếng Anh (In English) là gì là một câu hỏi quan trọng mà nhiều người cần hiểu rõ để đảm bảo các giấy tờ, tài liệu được công nhận và sử dụng hợp pháp giữa các quốc gia. Việc hiểu rõ các thuật ngữ liên quan không chỉ giúp bạn thực hiện các thủ tục hành chính một cách hiệu quả mà còn tiết kiệm thời gian và chi phí.
Nếu bạn đang cần dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự, hãy đến với Dịch Thuật Số 1. Chúng tôi cung cấp dịch vụ hợp pháp hóa trọn gói nhanh chóng và giá tốt nhất, cam kết đem lại sự hài lòng cho khách hàng. Đội ngũ chuyên viên giàu kinh nghiệm của chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ bạn từ khâu tư vấn cho đến hoàn tất các thủ tục pháp lý. Hãy để chúng tôi đồng hành cùng bạn trong mọi bước đi của quy trình hợp pháp hóa tài liệu!