loader

Dịch thuật – Bản địa hoá Website

Home / Dịch thuật – Bản địa hoá Website

Dịch thuật - Bản địa hoá Website

Hơn 15 năm kinh nghiệm, 22.000 dịch giả trên toàn cầu, thực hiện 90.000 dự án.

Dịch Thuật Số 1 - Công Ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Số 1 Việt Nam

Tại sao chọn Dịch Thuật Số 1 để bản địa hoá Website?

Dịch Thuật Số 1 giúp bạn bản địa hóa website một cách dễ dàng và hiệu quả, với chi phí hợp lý, đội ngũ dịch giả bản ngữ tài năng và công nghệ dịch thuật tiên tiến. Khám phá thị trường mới, mở rộng quốc tế với dịch vụ bản địa hóa website chuyên nghiệp của chúng tôi.

Chúng tôi hỗ trợ hàng ngàn doanh nghiệp, từ lớn đến nhỏ, tăng cường sự phát triển toàn cầu của họ thông qua các dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp mang lại hiệu quả chi phí cao.

Bản địa hóa website là gì?

Website Localization ServicesBản địa hóa, cũng được biết đến với tên viết tắt là L10n, là quá trình tinh chỉnh ngôn ngữ, giao diện, và chức năng của website để phù hợp với thị trường địa phương. Mục tiêu chính của bản địa hóa là tạo ra một website có những đặc điểm sau:

  • Tính đến sự khác biệt về ngôn ngữ, văn hóa và yếu tố kỹ thuật.
  • Duy trì mục đích gốc của văn bản nguồn mà không làm thay đổi nó.
  • Tạo ra cảm giác cho người đọc rằng nội dung ban đầu được viết bằng ngôn ngữ mục tiêu của họ.

Dự án bản địa hóa website có thể có vẻ đầy thách thức ban đầu, nhưng kết quả cuối cùng – một trang web mà mở cánh cửa cho hàng triệu khách hàng tiềm năng mới – chính là yếu tố quyết định cho sự phát triển bền vững của bất kỳ doanh nghiệp nào.

Điểm khác biệt giữa dịch thuật và bản địa hóa là gì?

Mặc dù thường bị hiểu nhầm là cùng một khái niệm, nhưng sự khác biệt giữa việc dịch trang web và quá trình bản địa hóa trang web thực sự rất rõ ràng.

translation and localizationDịch thuật website chủ yếu tập trung vào việc chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, thường thông qua việc thay thế từ ngữ một cách trực tiếp.

Bản địa hóa website là một quá trình toàn diện hơn, nội dung website được tinh chỉnh và điều chỉnh để phù hợp với đối tượng mục tiêu cụ thể. Quá trình này không chỉ bao gồm dịch thuật, mà còn bao gồm các điều chỉnh về định dạng, khả năng sử dụng, cũng như xem xét các yếu tố văn hóa cụ thể như sở thích và điều không được chấp nhận.

Tại sao cần bản địa hóa website của bạn?

Cải thiện trải nghiệm người dùng
Cải thiện trải nghiệm Người dùng

Cải thiện trải nghiệm người dùng bằng cách tạo ra một trang web dễ hiểu và dễ sử dụng cho khách hàng tại mỗi thị trường địa phương cụ thể. Khi người dùng cảm thấy thoải mái và được hiểu, họ sẽ có nhiều khả năng tương tác với trang web và thực hiện các hành động như mua hàng, đăng ký, hoặc tải xuống.

Market Expansion and Revenue Growth
Mở rộng Thị trường và Tăng trưởng Doanh thu

Cho phép doanh nghiệp tiếp cận với thị trường toàn cầu. Bằng cách điều chỉnh nội dung và chức năng của trang web theo yêu cầu và kỳ vọng của người dùng ở từng quốc gia hoặc khu vực, doanh nghiệp có thể thu hút được nhiều khách hàng tiềm năng hơn, dẫn đến tăng trưởng doanh thu.

Uy Tín Hàng Đầu
Xây dựng Niềm tin và Tạo ra Lòng trung thành

Bản địa hóa cho thấy rằng doanh nghiệp quan tâm và tôn trọng ngôn ngữ, văn hóa, và quy định địa phương. Điều này không chỉ giúp xây dựng niềm tin từ phía khách hàng, mà còn tăng cường lòng trung thành, vì họ cảm thấy rằng doanh nghiệp hiểu và quan tâm đến nhu cầu của họ.

Xu hướng toàn cầu trong việc sử dụng internet

Xu hướng toàn cầu trong việc sử dụng internetĐể nắm bắt được tầm quan trọng của việc bản địa hóa website cho một doanh nghiệp, chúng ta cần xem xét cách thế giới đang sử dụng internet. Ví dụ, trong số khoảng 4 tỷ người dùng internet mỗi ngày, chỉ 25% là người sử dụng tiếng Anh và hơn một nửa số lượng tìm kiếm trên Google sử dụng ngôn ngữ khác tiếng Anh.

Thêm vào đó, theo các nghiên cứu thị trường, 85% người dùng internet sẽ không mua sản phẩm nếu thông tin về sản phẩm không được trình bày bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Ngoài ra, 56% khách hàng cho rằng thông tin sản phẩm được bản địa hóa quan trọng hơn cả giá cả. Rõ ràng, việc chỉ tập trung vào khách hàng sử dụng tiếng Anh có thể hạn chế cơ hội phát triển của doanh nghiệp

Bạn đang cần địa phương hóa website?

Quy trình bản địa hóa website

Kiểm tra ngôn ngữChiến lược bản địa hóa website của bạn cần phải được lập kế hoạch cẩn thận để đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ. Một khi đã xác định được yêu cầu kinh doanh và ngôn ngữ mục tiêu, Nhà cung cấp Dịch vụ Ngôn ngữ (LSP) sẽ cùng bạn lập kế hoạch chi tiết cho dự án và quy trình làm việc để đảm bảo việc hoàn thành theo yêu cầu và kỳ vọng của bạn. Các bước thường gặp trong giai đoạn chuẩn bị dự án bao gồm:

  • Trích xuất tất cả văn bản / hoặc bài viết / hoặc các link cần được dịch thuật
  • Ước lượng số lượng từ, chi phí và thời gian hoàn thành
  • Tổ chức thuật ngữ và phát triển hướng dẫn về phong cách
  • Tạo Bộ nhớ dịch thuật (TM) riêng cho công ty để lưu trữ tất cả nội dung đã dịch

Triển khai dịch thuậtGiai đoạn dịch thuật của dự án bản địa hóa website bắt đầu sau khi các hướng dẫn phù hợp đã được thiết lập.

Trong quá trình triển khai, nội dung được giao cho đội ngũ dịch giả bản xứ của ngôn ngữ đó, là những dịch giả đã có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực bản địa hoá website và hiểu rõ về các đặc điểm của dự án. Những dịch giả chuyên nghiệp với kinh nghiệm phong phú sẽ dịch nội dung của bạn theo hướng dẫn và nguyên tắc của bạn.

Sau đó, đội ngũ kiểm định thứ hai sẽ chỉnh sửa toàn bộ văn bản đã dịch để đảm bảo rằng nội dung đó phù hợp về mặt văn hóa và ngữ cảnh với đối tượng mục tiêu.

Kiểm tra chất lượngSau khi tất cả nội dung đã dịch được phê duyệt, toàn bộ bản dịch sẽ được xem xét và kiểm tra lần nữa bởi dịch giả có chuyên môn cao nhất. 

Tại giai đoạn này, việc đảm bảo chất lượng ngôn ngữ và chức năng là không thể thiếu trước khi chính thức ra mắt.

Dịch vụ bản địa hóa website của Dịch Thuật Số 1

Dịch Thuật Số 1 cung cấp dịch vụ bản địa hóa giúp doanh nghiệp của bạn tiếp cận thị trường quốc tế một cách mạnh mẽ và nhanh chóng mà không tốn kém. Dù bạn đang quản lý một nền tảng thương mại điện tử, một trang web đặt phòng du lịch hay một công ty xuất bản đa phương tiện, chúng tôi mang đến các giải pháp dịch thuật tùy chỉnh, giúp bạn bản địa hóa nội dung một cách linh hoạt và hiệu quả cho thị trường toàn cầu.

Khối lượng
Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp

  • Hơn 22.000 dịch giả ở hầu hết mọi quốc gia trên trái đất làm việc cùng chúng tôi
  • Thời gian xử lý nhanh nhất, bạn sẽ nhận được bản dịch có thể chỉ sau sau vài giờ
  • Bản dịch chất lượng cao với chi phí tốt nhất

Hệ thống quản lý dự án
Hệ thống quản lý dịch thuật (TMS)

  • Tự động hóa phần lớn quá trình dịch thuật
  • Cung cấp tổng quan rõ ràng
  • Dễ dàng theo dõi trạng thái từng dự án
  • Các đối tác bao gồm: Transifex , PhraseApp , Memsource và nhiều đối tác khác

Dịch thuật chuyên ngành kỹ thuật
Quản lý dự án bản địa hóa

  • Quản lý toàn diện từ khởi đầu đến kết thúc, đảm bảo mọi khía cạnh của dự án được hoàn thành một cách hiệu quả và chính xác.
  • Đội ngũ quản lý dự án giàu kinh nghiệm của chúng tôi cam kết đảm bảo dự án của bạn được hoàn thành đúng hạn và đúng yêu cầu của bạn.

Bảng giá Ngôn ngữ bản địa hoá website

Dịch giả quốc tế, dịch giả bản xứ

Dịch Thuật Số 1 có khả năng cung cấp dịch vụ bản địa hóa cho mọi ngôn ngữ trên toàn cầu. Dù bạn đang khao khát thâm nhập vào thị trường Trung Quốc đang không ngừng phát triển, khám phá những thị trường tiềm năng ở Nam Mỹ hay mở rộng tại những thị trường đã được kiểm chứng ở Châu Âu, mạng lưới của chúng tôi bao gồm những dịch giả người bản ngữ chuyên nghiệp, luôn sẵn lòng hỗ trợ bạn trên mỗi bước đi trên hành trình của mình.

Mức giá cạnh tranh nhất

Hãy tham khảo bảng báo giá của chúng tôi (trong mục chuyên ngành) để biết đầy đủ thông tin về báo giá phù hợp với nhu cầu của bạn.

Xem đầy đủ Báo giá >>

Người mẫu Dịch Thuật Công Chứng
Tại sao nên chọn Dịch Thuật Số 1

Giải Pháp Dịch Thuật Chất Lượng Cao

Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm và chuyên nghiệp, chúng tôi đảm bảo chính xác và đúng tiêu chuẩn cho mọi tài liệu dịch thuật công chứng. Quy trình dịch vụ linh hoạt và nhanh chóng đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng, Dịch Thuật Số 1 tự hào là đối tác tin cậy cho dịch thuật công chứng. Hãy lựa chọn Dịch Thuật Số 1 để tiết kiệm thời gian và chi phí của bạn!

Dịch thuật – Bản địa hoá Website
45800
Khách hàng hài lòng
Dịch thuật – Bản địa hoá Website
900000
Dự án hoàn thành
Dịch thuật – Bản địa hoá Website
80
Ngôn ngữ trên toàn thế giới
Dịch thuật – Bản địa hoá Website
100000
Dich giả xuất sắc trên toàn cầu

Chứng nhận - Giải thưởng

Tự hào được các tổ chức uy tín tại Việt Nam và trên Thế giới trao tặng những giải thưởng là minh chứng cho sự nỗ lực và thành công.

Giấy chứng nhận và Cúp "Sản phẩm - Dịch vụ tiêu biểu Châu Á Thái Bình Dương năm 2022" trao tặng cho Dịch Thuật Công Chứng
Giải Thưởng "Sản Phẩm - Dịch Vụ Tiêu Biểu Châu Á Thái Bình Dương"
Giải Thưởng “Thương Hiệu Hàng Đầu – Top 3 Brands 2014”
Chứng nhận TOP 3 Thương hiệu Dịch Thuật Việt Nam
Giải Thưởng “Thương Hiệu Uy Tín – Trusted Brands 2016”
Chứng nhận Thương hiệu Dịch Thuật Uy Tín Chất Lượng

Đánh giá của khách hàng về chúng tôi​

Anh Lê Văn Hùng Khách hàng tại HCM

Dịch Thuật Số 1 thực sự tuyệt vời. Họ rất chuyên nghiệp và nhạy bén. Tôi sẽ gửi cho họ nhiều công việc hơn trong tương lai.

Anh Trần Văn Đang
Anh Trần Văn Đang Khách hàng tại HN

Dịch Thuật Số 1 đáng tin cậy và cung cấp bản dịch chất lượng cho tôi. Đội hỗ trợ của họ nhanh chóng đến mức trả lời trong vài phút và chia sẻ các tệp đã hoàn thành đẹp đẽ hoàn hảo trong vòng vài giờ. Đừng bao giờ nói không, đó là câu ngạn ngữ của họ! Rất khuyến khích hợp tác với họ và thái độ chuyên nghiệp và sự vui vẻ.

Chị Hoàng Thị Hương
Chị Hoàng Thị Hương Khách hàng tại HN

Tôi dịch và công chứng các giấy tờ cá nhân ở đây một cách nhanh chóng và chính xác. Rất hài lòng với dịch vụ của họ.

Lương Mỹ Dung
Cô Lương Mỹ Dung Khách hàng tại ĐN

Họ đã làm rất tốt. Tôi đã dịch từ tiếng Anh sang tiếng Pháp và tiếng Đức. Chúng tôi sẽ thuê tiếp họ dịch tiếng Tây Ban Nha. Một đơn vị dịch đáng tin cậy. Chúng tôi sẽ thuê họ nhiều lần.

Lương Hoài Nam
Anh Lương Hoài Nam Khách hàng tại HCM

Tôi đã dùng dịch vụ dịch thuật công chứng bằng cấp, chứng chỉ của Dịch thuật Số 1 và rất hài lòng với chất lượng và tốc độ làm việc của họ.

Chị Lê Thị Hồng
Chị Lê Thị Hồng Khách hàng tại HCM

Rất thích làm việc với Dịch Thuật Số 1, đội ngũ của họ nhanh chóng nắm bắt được bản chất của dự án và làm việc hiệu quả để đạt được các mục tiêu của dự án. Tôi rất mong được làm việc với Dịch Thuật Số 1 một lần nữa.

    Liên hệ với chuyên gia của chúng tôi

    Vui lòng cung cấp một chút thông tin vào biểu mẫu bên dưới và chúng tôi sẽ liên hệ sớm. 

    Bài viết mới nhất

    Latest News and Articles