You need hợp pháp hóa lãnh sự hợp đồng kinh tế Thụy Điển để sử dụng hợp pháp tại nước ngoài? Tại No.1 Translation, chúng tôi cung cấp dịch vụ trọn gói, từ dịch thuật công chứng đến hợp pháp hóa lãnh sự, đảm bảo nhanh chóng, chính xác và tiết kiệm chi phí. Với kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực hợp pháp hóa tài liệu quốc tế, chúng tôi cam kết giúp các doanh nghiệp và cá nhân hoàn tất thủ tục một cách dễ dàng, tránh những rủi ro pháp lý không đáng có.
Quy Trình Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Hợp Đồng Kinh Tế Thụy Điển Để Sử Dụng Tại Việt Nam
Để hợp đồng kinh tế do cơ quan có thẩm quyền của Thụy Điển cấp được công nhận hợp pháp tại Việt Nam, doanh nghiệp cần thực hiện thủ tục consular legalization. Quy trình này nhằm xác minh tính hợp pháp của hợp đồng tại Thụy Điển và tại Đại sứ quán Việt Nam ở Stockholm trước khi sử dụng tại Việt Nam cho các mục đích như đầu tư, mở văn phòng đại diện hoặc thực hiện giao dịch thương mại quốc tế.
Bước 1: Xin Cấp Hợp Đồng Kinh Tế Tại Thụy Điển
Doanh nghiệp hoặc cá nhân liên hệ cơ quan có thẩm quyền tại Thụy Điển để nhận bản sao hoặc bản chính hợp đồng kinh tế. Đây là tài liệu pháp lý quan trọng, chứng minh các thỏa thuận và nghĩa vụ giữa các bên, và sẽ được dùng cho các bước hợp pháp hóa tiếp theo.

Bước 2: Chứng Nhận Hợp Đồng Tại Bộ Ngoại Giao Thụy Điển
Sau khi có hợp đồng, người nộp hồ sơ cần mang đến Bộ Ngoại giao Thụy Điển (Ministry for Foreign Affairs of Sweden) để xin chứng nhận lãnh sự. Cơ quan này sẽ xác nhận chữ ký và con dấu của người có thẩm quyền tại cơ quan cấp hợp đồng, đảm bảo tính xác thực của văn bản.
Note: Bộ Ngoại giao chỉ xác nhận thẩm quyền, không chịu trách nhiệm về nội dung hợp đồng.
>> See more: Dịch Vụ Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Thụy Điển (Sweden) Trọn Gói.
Step 3: Consular Legalization at the Embassy of Vietnam in Sweden
Sau khi được chứng nhận tại Bộ Ngoại giao, hợp đồng tiếp tục được nộp tại Đại sứ quán Việt Nam ở Stockholm để hợp pháp hóa.
Đại sứ quán sẽ xác nhận con dấu và chữ ký của Bộ Ngoại giao Thụy Điển, giúp hợp đồng được công nhận hợp pháp để sử dụng tại Việt Nam.

Step 4: Translation and Notarization in Vietnam
Khi hợp đồng được mang về Việt Nam, nếu được lập bằng Swedish or English. Cần dịch sang tiếng Việt và thực hiện công chứng hoặc chứng thực bản dịch theo quy định. Bản dịch hợp pháp sẽ được chấp nhận trong các thủ tục pháp lý, giao dịch thương mại hoặc hành chính.
Sau khi hoàn tất toàn bộ quy trình hợp pháp hóa lãnh sự hợp đồng kinh tế Thụy Điển, doanh nghiệp có thể sử dụng hợp đồng này tại Việt Nam cho các hoạt động đầu tư, mở văn phòng đại diện, hoặc thực hiện các giao dịch thương mại quốc tế một cách hợp pháp.
> > See more: Online Notarized Translation – Fast, Convenient, and High Quality.
Quy Trình Hợp Thức Hóa Lãnh Sự Hợp Đồng Kinh Tế Việt Nam Để Sử Dụng Tại Thụy Điển
Để hợp đồng kinh tế do cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam cấp được công nhận hợp pháp tại Thụy Điển (phục vụ các mục đích như mở chi nhánh, đầu tư, ký kết hợp đồng hoặc giao dịch thương mại quốc tế). Doanh nghiệp cần thực hiện thủ tục hợp thức hóa lãnh sự theo quy định của cả Việt Nam và Thụy Điển. Dưới đây là hướng dẫn chi tiết:
Bước 1: Xin Cấp Hợp Đồng Kinh Tế Tại Việt Nam
Doanh nghiệp liên hệ cơ quan có thẩm quyền (ví dụ: Phòng Đăng ký Kinh doanh – Sở Kế hoạch và Đầu tư) để nhận bản sao hoặc bản chính hợp đồng kinh tế. Trước khi nộp hồ sơ, cần kiểm tra kỹ các thông tin, chữ ký và con dấu của cơ quan cấp để tránh sai sót trong các bước chứng nhận tiếp theo.

Step 2: Certification at the Ministry of Foreign Affairs or the Department of External Relations of Vietnam
Mang hợp đồng kinh tế đến Cục Lãnh sự (Bộ Ngoại giao Việt Nam) tại Hà Nội hoặc Sở Ngoại vụ TP. Hồ Chí Minh để xin xác nhận. Cơ quan này sẽ kiểm tra và chứng nhận chữ ký, con dấu của người có thẩm quyền trên hợp đồng, đảm bảo tính xác thực.
Note: Hồ sơ nên đi kèm cả bản gốc và bản sao để đối chiếu.
>> See more: Fast Consular Legalization Service for Swedish Business Registration.
Step 3: Legalization at the Embassy of Sweden in Vietnam
Sau khi được Bộ Ngoại giao Việt Nam chứng nhận, hợp đồng kinh tế được nộp tại Đại sứ quán Thụy Điển tại Hà Nội để hợp pháp hóa lãnh sự. Đại sứ quán sẽ xác nhận lại chữ ký và con dấu, hoàn tất thủ tục để hợp đồng được công nhận hợp pháp tại Thụy Điển.
Step 4: Translation and Notarization into Swedish or English
Sau khi hợp pháp hóa, hợp đồng kinh tế cần được dịch sang tiếng Thụy Điển hoặc tiếng Anh, tùy theo yêu cầu sử dụng tại Thụy Điển. Bản dịch phải được Notarization or chứng thực hợp lệ tại Việt Nam hoặc Thụy Điển để đảm bảo giá trị pháp lý khi sử dụng trong các giao dịch, ký kết hoặc thủ tục hành chính quốc tế.

>> See more: Professional Translation and Notarization Service for Business Registration Certificates into Swedish.
Địa Chỉ Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Hợp Đồng Kinh Tế Thụy Điển Trọn Gói Uy Tín
Khi cần hợp pháp hóa lãnh sự hợp đồng kinh tế Thụy Điển để sử dụng tại Việt Nam phục vụ mục đích đầu tư, mở văn phòng đại diện hoặc thực hiện giao dịch thương mại quốc tế. Việc chọn đúng đơn vị uy tín, chuyên nghiệp là yếu tố quan trọng giúp hồ sơ được xử lý nhanh chóng và hợp lệ. Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực translation và hợp pháp hóa tài liệu quốc tế. No.1 Translation là đối tác đáng tin cậy, được hàng nghìn khách hàng lựa chọn.
- Kinh nghiệm chuyên sâu: Đội ngũ chuyên viên của chúng tôi am hiểu quy trình hợp pháp hóa lãnh sự giữa Việt Nam và Thụy Điển. Đảm bảo hợp đồng kinh tế được xử lý chính xác, đúng quy định pháp luật.
- Comprehensive service: We provide full support throughout the entire process — from document preparation, certification at the Ministry of Foreign Affairs, legalization at the Embassy of Vietnam in Stockholm, to certified translation into Vietnamese. Hỗ trợ toàn bộ quy trình – từ chuẩn bị hồ sơ, chứng nhận tại Bộ Ngoại giao Việt Nam, hợp pháp hóa tại Đại sứ quán Việt Nam ở Stockholm, đến dịch thuật công chứng sang tiếng Việt.
- Time-saving: Clients do not need to work directly with multiple authorities. Dich Thuat So 1 handles the entire procedure on your behalf, helping to shorten processing time and minimize effort.
- Chi phí rõ ràng: Báo giá minh bạch, công khai, không phát sinh chi phí trong suốt quá trình thực hiện.
- Dịch vụ tận nơi: Nhận và trả hồ sơ tận nhà, tư vấn miễn phí và hỗ trợ khách hàng trong suốt quá trình, mang lại sự tiện lợi tối đa.

>> See more: English to Swedish Translation with Absolute Accuracy by Native Translators.
Bảng Giá Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Hợp Đồng Kinh Tế Thụy Điển
Chi phí dịch vụ tại No.1 Translation luôn được niêm yết minh bạch, cạnh tranh và phù hợp với từng loại hồ sơ. Doanh nghiệp có thể chọn gói trọn gói hoặc từng phần tùy nhu cầu. Dịch vụ đảm bảo tiết kiệm chi phí, nhưng vẫn nhanh chóng, chính xác và hợp pháp theo quy định hiện hành.
| SERVICE TYPE | COST |
|---|---|
| Certified copy | 10,000 VND / 1 page |
| Translation from Vietnamese to Swedish | 310,000 VND / per original page / 300 words. |
| Notarized translation | 40,000 VND / document |
| Consular certification (stamp of Vietnam Ministry of Foreign Affairs) | 300,000 VND / 1 stamp (250,000 VND / 1 stamp if the customer makes 2 or more documents) |
| Swedish consular legalization | From 2,500,000 VND to 4,500,000 VND depending on the document |
Hãy để No.1 Translation đồng hành cùng bạn trong việc hợp pháp hóa lãnh sự hợp đồng kinh tế Thụy Điển. Đảm bảo thủ tục nhanh gọn, chi phí hợp lý và hoàn toàn yên tâm về tính pháp lý.
Contact for free consultation at:
- 📞 Hanoi Hotline:: 0779 088 868 ✉ hanoi@dichthuatso1.com
- 📞 TP.HCM Hotline: 0934 888 768 ✉ saigon@dichthuatso1.com
- 📞 Hotline 📞 Hotline TP.HCM: 0934 888 768 ✉ saigon@dichthuatso1.com: 0236 627 6777 ✉ danang@dichthuatso1.com
- 🌐 Website: www.dichthuatso1.com






