Hợp pháp hóa lãnh sự đăng ký nhãn hiệu Pháp là bước bắt buộc để hồ sơ nhãn hiệu do Pháp cấp có giá trị pháp lý khi sử dụng tại Việt Nam hoặc ngược lại, đòi hỏi quy trình chuẩn xác và am hiểu quy định song phương. Với kinh nghiệm xử lý hàng nghìn hồ sơ pháp lý quốc tế, No.1 Translation cung cấp dịch vụ trọn gói từ tư vấn, kiểm tra giấy tờ, dịch thuật công chứng đến hoàn tất hợp pháp hóa lãnh sự. Giúp khách hàng tiết kiệm thời gian, hạn chế rủi ro và đảm bảo hồ sơ được chấp nhận ngay từ lần nộp đầu tiên.
Thủ Tục Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Đăng Ký Nhãn Hiệu Pháp Để Sử Dụng Tại Việt Nam
Để giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu do Pháp cấp được cơ quan Việt Nam công nhận và sử dụng hợp pháp trong các thủ tục bảo hộ thương hiệu, đầu tư, kinh doanh hoặc hồ sơ pháp lý, việc consular legalization là yêu cầu bắt buộc. Thủ tục này nhằm xác thực giá trị pháp lý của tài liệu, bảo đảm chữ ký và con dấu trên hồ sơ được phía Việt Nam chấp nhận. Dưới đây là quy trình thực hiện theo quy định hiện hành.
Bước 1: Chuẩn Bị Hồ Sơ Đăng Ký Nhãn Hiệu
Trước hết, cần chuẩn bị đầy đủ giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu do cơ quan có thẩm quyền tại Pháp cấp. Hồ sơ thông thường gồm:
- Bản gốc hoặc bản sao hợp lệ giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu.
- Giấy tờ tùy thân của người nộp hồ sơ hoặc giấy ủy quyền hợp pháp.
- Bản dịch công chứng sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh, tùy theo yêu cầu sử dụng tại Việt Nam.

Bước 2: Xác Nhận Tại Cơ Quan Có Thẩm Quyền Ở Pháp
Giấy đăng ký nhãn hiệu cần được xác nhận để bảo đảm tính hợp pháp trước khi hợp pháp hóa lãnh sự, bao gồm:
- Kiểm tra thông tin chủ sở hữu và nội dung nhãn hiệu.
- Xác nhận chữ ký của người có thẩm quyền cấp giấy.
- Đóng dấu xác nhận theo quy định của phía Pháp.
Hoàn tất bước này, hồ sơ đủ điều kiện chuyển sang các khâu chứng nhận tiếp theo.
> > See more: Reliable Full-Package Consular Legalization for French Foreign Trade Contracts.
Bước 3: Chứng Nhận Bản Dịch Tại Phòng Thương Mại Và Công Nghiệp Paris – Île-de-France (CCI)
Trong trường hợp hồ sơ có bản dịch, bản dịch sẽ được nộp lên CCI Paris để đối chiếu với bản gốc. Cơ quan này sẽ xác nhận độ chính xác và tính hợp lệ của nội dung dịch.

Bước 4: Công Chứng Tại Văn Phòng Công Chứng Viên (Notaire)
Sau khi CCI Paris chứng nhận, giấy đăng ký nhãn hiệu và bản dịch (nếu có) được mang đi công chứng để:
- Xác nhận chữ ký và con dấu của CCI Paris.
- Ghi nhận thông tin công chứng và thời điểm chứng nhận.
- Đóng dấu và chữ ký của công chứng viên, xác nhận hồ sơ đủ điều kiện hợp pháp hóa lãnh sự.
Bước 5: Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Tại Đại Sứ Quán Việt Nam Tại Pháp
Đây là bước cuối cùng để giấy đăng ký nhãn hiệu Pháp có giá trị pháp lý tại Việt Nam. Hồ sơ nộp gồm:
- Giấy đăng ký nhãn hiệu đã được CCI Paris và công chứng viên chứng nhận.
- Notarized translation (if any).
- Consular legalization application form.
- Passport or identification of the submitter.
Sau khi kiểm tra, Đại sứ quán sẽ đóng dấu "HỢP PHÁP HÓA LÃNH SỰ”, xác nhận chữ ký và con dấu của phía Pháp. Từ đó, giấy đăng ký nhãn hiệu chính thức được công nhận và sử dụng hợp pháp tại Việt Nam cho các mục đích bảo hộ thương hiệu, kinh doanh và pháp lý.

Nếu bạn muốn rút ngắn thời gian và hạn chế sai sót trong quá trình thực hiện, No.1 Translation service provider hợp pháp hóa lãnh sự đăng ký nhãn hiệu Pháp trọn gói, hỗ trợ nhanh chóng, chính xác và chuyên nghiệp.
> > See more: Quy Định Về Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự/ Chứng Nhận Lãnh Sự Chi Tiết.
Thủ Tục Hợp Thức Hóa Lãnh Sự Đăng Ký Nhãn Hiệu Việt Nam Để Sử Dụng Tại Pháp
Để giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu do Việt Nam cấp được công nhận và sử dụng hợp pháp tại Pháp trong các hoạt động bảo hộ thương hiệu, đầu tư, kinh doanh, chuyển nhượng hoặc hồ sơ pháp lý. Chủ sở hữu bắt buộc phải thực hiện thủ tục hợp thức hóa lãnh sự. Quy trình này nhằm xác nhận tính pháp lý của tài liệu, bảo đảm chữ ký và con dấu của cơ quan Việt Nam được phía Pháp chấp nhận. Dưới đây là các bước thực hiện theo quy định hiện hành.
Bước 1: Chuẩn Bị Hồ Sơ Đăng Ký Nhãn Hiệu Cần Hợp Thức Hóa
Trước hết, cần chuẩn bị đầy đủ giấy tờ liên quan đến đăng ký nhãn hiệu, bao gồm:
- Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu bản gốc hoặc bản sao chứng thực hợp lệ.
- Bản dịch sang French (trong trường hợp thực hiện dịch trước khi chứng nhận lãnh sự).
- CCCD/CMND hoặc hộ chiếu của người nộp hồ sơ.
- Giấy ủy quyền hoặc giấy giới thiệu nếu nộp thay cho cá nhân hoặc doanh nghiệp.
Lưu ý: Bản sao phải được chứng thực bởi UBND có thẩm quyền hoặc văn phòng công chứng hợp pháp.
Bước 2: Dịch Thuật Công Chứng Giấy Đăng Ký Nhãn Hiệu Sang Tiếng Pháp
Cơ quan Pháp thường yêu cầu hồ sơ bằng tiếng Pháp (hoặc trong một số trường hợp là tiếng Anh), vì vậy bản dịch công chứng là yếu tố bắt buộc để hồ sơ được tiếp nhận.
Hồ sơ Notarized translation thông thường gồm:
- Giấy đăng ký nhãn hiệu bản gốc hoặc bản sao chứng thực.
- Bản dịch tiếng Pháp do đơn vị dịch thuật chuyên môn thực hiện.
- Giấy tờ tùy thân của người yêu cầu dịch và công chứng.
Bạn có thể thực hiện dịch thuật công chứng tại văn phòng công chứng hoặc các đơn vị dịch thuật được cấp phép. Sau khi hoàn tất, bản dịch có giá trị pháp lý để tiếp tục thực hiện chứng nhận lãnh sự.

> > See more: Full-Service Consular Legalization of French Commercial Contracts from A to Z.
Bước 3: Chứng Nhận Lãnh Sự Tại Bộ Ngoại Giao Việt Nam
Ở giai đoạn này, Bộ Ngoại giao Việt Nam sẽ xác nhận chữ ký và con dấu của cơ quan cấp giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu.
Hồ sơ nộp bao gồm:
- Tờ khai đề nghị chứng nhận lãnh sự theo mẫu.
- Giấy đăng ký nhãn hiệu bản gốc hoặc bản sao công chứng.
- Bản dịch tiếng Pháp đã được công chứng (nếu có).
- Bản sao CCCD/hộ chiếu.
- Fees as regulated.
Sau khi được chứng nhận, tài liệu sẽ được dán tem và đóng dấu xác nhận của Bộ Ngoại giao Việt Nam, đủ điều kiện chuyển sang bước tiếp theo.
Bước 4: Hợp Thức Hóa Lãnh Sự Tại Đại Sứ Quán Hoặc Tổng Lãnh Sự Quán Pháp
Đây là bước cuối cùng để giấy đăng ký nhãn hiệu Việt Nam có giá trị pháp lý tại Pháp. Cơ quan đại diện ngoại giao của Pháp sẽ:
- Kiểm tra tính đầy đủ và hợp lệ của toàn bộ hồ sơ.
- Xác nhận tem và dấu chứng nhận của Bộ Ngoại giao Việt Nam.
- Đóng dấu hợp thức hóa lãnh sự theo quy định của Pháp.
Sau khi hoàn tất, giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu Việt Nam sẽ chính thức được công nhận và sử dụng hợp pháp trên lãnh thổ Pháp, phục vụ cho các thủ tục bảo hộ thương hiệu, giao dịch thương mại và các yêu cầu pháp lý liên quan.
> > See more: Full-Service Consular Legalization of French (France) Transcripts at No.1 Translation.
Địa Chỉ Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Đăng Ký Nhãn Hiệu Pháp Trọn Gói – Uy Tín, Nhanh Chóng
Khi có nhu cầu hợp pháp hóa lãnh sự giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu Pháp để sử dụng tại Việt Nam cho các thủ tục bảo hộ thương hiệu, kinh doanh, đầu tư, chuyển nhượng hoặc hồ sơ pháp lý, việc lựa chọn đơn vị thực hiện chuyên nghiệp là yếu tố quan trọng. No.1 Translation là đơn vị uy tín trong lĩnh vực dịch thuật, công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự hồ sơ quốc tế, cung cấp giải pháp trọn gói giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và bảo đảm hồ sơ đúng chuẩn pháp lý.
Why Choose No.1 Translation?
- Thực hiện đầy đủ quy trình từ A–Z: Hỗ trợ dịch thuật công chứng, rà soát hồ sơ, chứng nhận tại cơ quan có thẩm quyền phía Pháp và hoàn tất hợp pháp hóa để sử dụng tại Việt Nam.
- Đội ngũ chuyên viên am hiểu pháp lý quốc tế: Nắm vững quy định liên quan đến đăng ký nhãn hiệu Pháp – Việt, hạn chế tối đa sai sót và hồ sơ bị trả lại.
- Thời gian xử lý nhanh chóng: Linh hoạt hỗ trợ hồ sơ gấp theo nhu cầu thực tế của khách hàng.
- Chi phí rõ ràng, không phát sinh: Báo giá minh bạch, tối ưu theo từng loại giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu.
- Bản dịch chuẩn pháp lý – thương mại: Thuật ngữ chính xác, phù hợp yêu cầu của cơ quan tiếp nhận tại Việt Nam.

> > See more: Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Giấy Xác Nhận Đóng Thuế Pháp Nhanh Chóng – Uy Tín.
Bảng Giá Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Đăng Ký Nhãn Hiệu Pháp Mới Nhất 2026
Dưới đây là mức phí tham khảo cho dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự đăng ký nhãn hiệu Pháp tại No.1 Translation, được cập nhật mới nhất. Thông tin giúp khách hàng chủ động chuẩn bị hồ sơ và dự trù chi phí phù hợp cho từng nhu cầu cụ thể.
| SERVICE TYPE | COST |
| Certified copy | 10,000 VND / 1 page |
| Translation from Vietnamese to French | 69,000 VND / 1 original document page / 300 words |
| Notarized translation | 40,000 VND / document |
| Consular certification (stamp of Vietnam Ministry of Foreign Affairs) | 300,000 VND / 1 stamp (250,000 VND / 1 stamp if the customer makes 2 or more documents) |
| Consular legalization services | From 2,500,000 VND to 4,500,000 VND depending on the document |
Choosing No.1 Translation for service hợp pháp hóa lãnh sự đăng ký nhãn hiệu Pháp là giải pháp an tâm, nhanh chóng và hiệu quả cho mọi nhu cầu pháp lý quốc tế.
Contact for free consultation at:
- 📞 Hanoi Hotline:: 0779 088 868 ✉ hanoi@dichthuatso1.com
- 📞 Hotline TP.HCM: 0934 888 768 ✉ saigon@dichthuatso1.com
- 📞 Hotline 📞 Hotline TP.HCM: 0934 888 768 ✉ saigon@dichthuatso1.com: 0236 627 6777 ✉ danang@dichthuatso1.com
- 🌐 Website: www.dichthuatso1.com






