Dịch thuật bản xứ tiếng Đức từ tiếng Anh tại Dịch Thuật Số 1 là dịch vụ cung cấp 100% dịch giả là người Đức bản xứ có khả năng sử dụng thành thạo tiếng Anh.
Chúng tôi cam kết đảm bảo bản dịch cuối chính xác, văn phong chuẩn bản ngữ và phản ánh đúng cách diễn đạt của ngôn ngữ gốc.
Dịch vụ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Đức tại Dịch Thuật Số 1
Hiện nay có rất nhiều công ty dịch thuật cung cấp dịch vụ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Đức thực hiện bởi dịch giả người Việt. Tuy nhiên, đối với bản dịch yêu cầu bản địa hóa hoặc nội dung cần “chơi chữ” nhằm tiếp thị sản phẩm / dịch vụ thì dịch giả Việt Nam sẽ gặp phải nhiều hạn chế nhất định.
Dịch Thuật Số 1 là đơn vị dịch thuật hàng đầu hiện nay, tự hào cung cấp dịch giả bản xứ người Đức cho các dự án dịch thuật từ tiếng Anh sang tiếng Đức chất lượng cao với các lợi thế vượt trội như:
- Bản dịch chính xác và tự nhiên nhờ đội ngũ hơn 2000 dịch giả bản xứ người Đức giàu kinh nghiệm.
- Thể hiện sự hiểu biết sâu sắc về văn hóa và tập quán, giúp bản dịch phản ánh chính xác bản chất và ý nghĩa của văn bản gốc.
- Thích ứng với ngôn ngữ và phong cách truyền đạt cụ thể của đối tượng mục tiêu, tạo nên bản dịch phù hợp và dễ hiểu.
- Dịch thuật tiếng Đức bản xứ có thể áp dụng cho nhiều lĩnh vực như kinh doanh, y tế, pháp lý, kỹ thuật, văn hóa và giáo dục, đáp ứng nhu cầu đa dạng của các tổ chức và cá nhân.
- Dịch giả bản xứ đảm bảo tính nhất quán trong suốt bản dịch, ngay cả đối với các dự án lớn hoặc phức tạp.
- Tốc độ nhanh hơn và có thể cung cấp bản dịch chất lượng cao trong thời gian ngắn vì không cần quá trình dịch thuật trung gian sang tiếng Việt..
- Dịch vụ dịch thuật tiếng Đức bản xứ có thể giúp bạn mở rộng thị trường mục tiêu sang các khu vực nói tiếng Đức, tăng cơ hội kinh doanh và tăng doanh thu.
- Đối với các tài liệu pháp lý và chính thức, bản dịch tiếng Đức bản xứ có thể giúp đảm bảo tính chính xác và tuân thủ pháp luật.
>>> Xem thêm: Công ty dịch tiếng Đức tại Tp.HCM
Các ứng dụng của dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Đức
Dịch Thuật Số 1 cung cấp đa dạng mọi loại hình dịch vụ dịch thuật từ tiếng Anh sang tiếng Đức như:
- Tài liệu kinh doanh: Hợp đồng, báo cáo tài chính, tài liệu tiếp thị
- Tài liệu pháp lý: Văn bản luật, bằng sáng chế, tài liệu tòa án
- Tài liệu y tế: Hồ sơ bệnh án, hướng dẫn dùng thuốc, tài liệu nghiên cứu
- Tài liệu kỹ thuật: Hướng dẫn sử dụng, thông số kỹ thuật, bản vẽ kỹ thuật
- Tài liệu học thuật: Bài báo nghiên cứu, luận án, sách giáo khoa
- Văn bản sáng tạo: Sách, kịch bản, thơ ca
- Giao tiếp cá nhân: Thư từ, email, tin nhắn trò chuyện
- Trang web và nội dung tiếp thị: Trang web, bài đăng trên blog, tài liệu quảng cáo
- Phụ đề và lồng tiếng: Phim, chương trình truyền hình, video
- Phần mềm và ứng dụng: Giao diện người dùng, hướng dẫn trợ giúp
- Tài liệu du lịch: Hướng dẫn du lịch, bản đồ, thông tin về điểm đến
- Tài liệu giáo dục: Giáo trình, tài liệu giảng dạy, bài kiểm tra
>>> Xem thêm: Dịch vụ dịch thuật bản xứ hơn 100 ngôn ngữ
Báo giá dịch tiếng Anh sang tiếng Đức bởi dịch giả bản xứ
Chi phí dịch thuật từ tiếng Anh sang tiếng Đức thực hiện bởi dịch giả bản xứ thường có giá dao động từ 350.000 đồng/trang. Cụ thể:
NGÔN NGỮ GỐC | NGÔN NGỮ DỊCH | GÓI CƠ BẢN VNĐ/ 1 trang | GÓI CHUYÊN NGÀNH VNĐ/ 1 trang |
---|---|---|---|
Tiếng Đức | Tiếng Anh | 400.000 330.000 | 450.000 350.000 |
Tiếng Anh | Tiếng Đức | 400.000 330.000 | 450.000 350.000 |
Các cụm từ tiếng Anh phổ biến trong bản dịch tiếng Đức
Tiếng Anh | Bản dịch tiếng Anh sang tiếng Đức |
Hello | Hallo |
Goodbye | Auf Wiedersehen |
Thank you | Danke |
Please | Bitte |
Excuse me | Entschuldigung |
Yes | Ja |
No | Nein |
How much does it cost? | Wie viel kostet es? |
I love you | Ich liebe dich |
Congratulations | Herzlichen Glückwunsch |
Call to action | Handlungsaufforderung |
Best practices | Best Practices |
Target audience | Zielgruppe |
Value proposition | Wertversprechen |
Lưu ý:
- Một số cụm từ tiếng Anh đã được vay mượn vào tiếng Đức và được sử dụng rộng rãi mà không cần dịch.
- Bản dịch tiếng Đức của một số cụm từ tiếng Anh có thể khác nhau tùy theo ngữ cảnh.
>>> Xem thêm: Dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Đức
>>> Xem thêm: Dịch thuật từ tiếng Đức sang tiếng Việt
Sự thật về tiếng Đức bên ngoài lãnh thổ nước Đức
- Ngoài nước Đức, ngôn ngữ Đức cũng được sử dụng tại Áo (8 triệu người nói tiếng Đức) và một số khu vực của Thụy Sĩ (5 triệu người sử dụng).
- Người nói Tiếng Đức chính thống, tiếng Đức Áo và tiếng Đức Thụy Sĩ vẫn có thể hiểu nhau mặc dù có một số khác biệt về từ vựng.
- Một sự khác biệt đáng chú ý giữa tiếng Đức chuẩn và tiếng Đức Thụy Sĩ là việc sử dụng các thuật ngữ tiếng Anh cho các từ công nghệ. Ví dụ, khi muốn biểu thị ý nghĩa “Hardware” (ổ cứng) người nói tiếng Đức Thụy Sĩ sẽ sử dụng từ tiếng Anh “harddisk”, trong khi trong tiếng Đức chuẩn là từ “Festplatte”.
- Tiếng Đức cũng mượn khá nhiều thuật ngữ thông dụng từ tiếng Anh như hamburger, frankfurter, rucksack, doppelganger, cũng như các thuật ngữ ít phổ biến hơn như ersatz (một loại thay thế, thường là chất lượng kém), schadenfreude (trạng thái vui vẻ vì sự bất hạnh của người khác),…
>>> Xem thêm: Các mẫu câu giao tiếp tiếng Đức cơ bản
Hãy liên hệ với Dịch Thuật Số 1 ngay hôm nay để trải nghiệm dịch vụ dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Đức chính xác, đáng tin cậy và chuyên nghiệp. Chúng tôi cam kết cung cấp chất lượng cao nhất và mang đến sự hài lòng cho khách hàng.