Phiên Dịch

Dịch Thuật Số 1 cung cấp dịch vụ phiên dịch chuyên nghiệp, đa ngôn ngữ với nhiều lĩnh vực. Với đội ngũ phiên dịch viên giàu kinh nghiệm của chúng...

Phiên Dịch Cabin

Phiên Dịch Cabin

Trong thời kỳ kinh tế hiện nay với sự phát triển vượt bậc ở thị trường Việt Nam thì buổi hội nghị, hội thảo diễn ra với tần suất ngày càng nhiều. Không chỉ có sức ảnh hưởng là trong nước mà còn đã mở rộng ra thị trường Quốc tế. Chính điều này, đã […]

   

Phiên Dịch Hội Thảo

Phiên Dịch Hội Thảo

Trong thế giới toàn cầu hiện nay, nhu cầu giao lưu trao đổi các kiến thức và thông tin giữa các quốc gia khác nhau với các ngành nghề tăng mạnh. Đặc biệt, trong các các hội thảo, hội nghị quốc tế thì vấn ngôn ngữ là rào cản khá lớn đang phải đối mặt. Việc […]

   

Nghề Phiên Dịch – Tại Sao Tôi Yêu Nó?

Eloisa Heinbaugh, Indianapolis là một phiên dịch viên của một trường học ở ngoại ô Indianapolis. Công việc của bà dịch tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha, giúp trao đổi thông tin liên lạc giữa quản lý, giáo viên với phụ huynh, học sinh nói tiếng Tây Ban Nha. Bà kể: Có một lần, một […]

   

Kỹ Năng Quan Trọng Của Một Phiên Dịch Viên Tốt

Kỹ năng nào quan trọng nhất với một phiên dịch viên? Để trở thành một phiên dịch viên giỏi cần phải hội tụ rất nhiều kỹ năng, từ những kỹ năng cơ bản về chuyên môn tới những kỹ năng mềm, những kinh nghiệm tích lũy được trong quá trình làm việc….. Trong đó, có một […]

   

Nghề Phiên Dịch, “lên Voi Xuống Chó”

Nghề phiên dịch, “lên voi xuống chó”. Không phải ngẫu nhiên mà nghề phiên dịch được so sánh với từ này. Bởi phiên dịch là một nghề rất nguy hiểm, thành công có thể trong chốc lát nhưng thất bài có thể kề ngay sau đó. Có thể lúc này bạn là một phiên dịch viên sáng giá, […]

   

Phiên Dịch Gieo Chữ Ở Non Ngàn

  Ở vùng cao, nơi chỉ có nghèo và đói nhưng đói nhất vẫn là đói chữ thì vận động được trẻ em đến trường đã khó, dạy các em học được lại càng khó hơn. Cô giáo không biết tiếng dân tộc, học trò lại chẳng hay tiếng Kinh, việc ươm mầm chữ gặp […]

   

Tiêu Chí Tuyển Chọn Và Đào Tạo Phiên Dịch

Qua kinh nghiệm thực tiễn trong nghề phiên dịch cũng như giảng dạy ngoại ngữ nói chung và môn dịch (Anh – Việt / Việt – Anh) nói riêng, và qua tham khảo một số chuẩn đạo đức nghề nghiệp / quy tắc ứng xử ở các nước (professional ethics / code of conduct) đối […]