Phiên dịch cabin là hình thức dịch thuật chuyên nghiệp, yêu cầu người phiên dịch làm việc trong phòng cách âm (cabin) và dịch song song lời nói của diễn giả đến người nghe thông qua thiết bị truyền âm. Để buổi hội thảo, hội nghị diễn ra suôn sẻ, khách hàng cần chuẩn bị đầy đủ các thiết bị cần thiết. Dưới đây là hướng dẫn chi tiết để bạn tham khảo:
1. Các thiết bị cần chuẩn bị cho phiên dịch cabin
1.1. Cabin dịch (Phòng cách âm)
Cabin dịch là nơi làm việc của phiên dịch viên, đảm bảo cách âm và không gây ảnh hưởng đến hội trường. Một cabin dịch đạt chuẩn cần có:
- Kích thước phù hợp (thường chứa được 1-2 người).
- Hệ thống cách âm tốt để tránh tiếng ồn từ bên ngoài.
- Cửa sổ kính để phiên dịch viên quan sát diễn giả và hội trường.
- Lỗ thông gió hoặc quạt hút để tránh nóng bức trong quá trình làm việc.
1.2. Hệ thống tai nghe và micro cho phiên dịch viên
Phiên dịch viên cần tai nghe chất lượng cao để nghe rõ lời nói của diễn giả và micro để truyền tải nội dung đã dịch:
- Tai nghe: Âm thanh rõ ràng, không bị nhiễu hoặc mất tín hiệu.
- Micro: Độ nhạy cao, không gây tiếng vang.
- Micro cần được kết nối với bộ điều khiển âm thanh để đảm bảo chất lượng truyền tải.
1.3. Bộ điều khiển âm thanh (Audio Console)
Thiết bị này giúp kiểm soát âm lượng và kênh truyền âm của phiên dịch viên đến người nghe. Các chức năng chính gồm:
- Điều chỉnh âm lượng đầu vào và đầu ra.
- Chuyển đổi giữa các kênh ngôn ngữ khác nhau.
1.4. Hệ thống tai nghe cho người nghe
Khách tham dự cần tai nghe không dây để nhận tín hiệu từ phiên dịch viên. Số lượng tai nghe cần tương ứng với số người tham dự.
- Tai nghe không dây: Phạm vi hoạt động rộng, không bị nhiễu tín hiệu.
- Bộ thu tín hiệu (Receiver): Mỗi tai nghe được kết nối với bộ thu riêng để nhận kênh ngôn ngữ cần thiết.
1.5. Hệ thống truyền tín hiệu (Bộ phát và bộ thu)
Đây là thiết bị truyền âm thanh từ phiên dịch viên đến tai nghe của người nghe. Hệ thống này bao gồm:
- Bộ phát tín hiệu (Transmitter): Đặt trong cabin dịch, kết nối với micro của phiên dịch viên.
- Bộ thu tín hiệu (Receiver): Được gắn vào tai nghe của người nghe.
1.6. Màn hình hiển thị (nếu cần)
Đối với những hội thảo có nhiều nội dung trình chiếu, cabin dịch cần được trang bị màn hình để phiên dịch viên theo dõi nội dung trình bày của diễn giả. Điều này giúp đảm bảo phiên dịch chính xác và sát với nội dung.
2. Hướng dẫn chuẩn bị các thiết bị
2.1. Thuê thiết bị phiên dịch cabin ở đâu?
Bạn có thể thuê toàn bộ các thiết bị trên từ các công ty chuyên cung cấp thiết bị hội thảo. Một số lưu ý khi thuê:
- Chọn công ty uy tín, có kinh nghiệm cung cấp dịch vụ cho các sự kiện lớn.
- Đảm bảo thiết bị được kiểm tra kỹ trước khi giao.
- Có kỹ thuật viên hỗ trợ lắp đặt và xử lý sự cố trong suốt sự kiện.
2.2. Lắp đặt và kiểm tra thiết bị
- Lắp đặt cabin dịch ở vị trí thuận tiện, có tầm nhìn bao quát hội trường.
- Kiểm tra kết nối giữa micro, bộ phát và bộ thu để đảm bảo âm thanh không bị gián đoạn.
- Thử nghiệm tai nghe cho phiên dịch viên và người nghe trước khi sự kiện bắt đầu.
3. Một số lưu ý quan trọng
- Xác định số lượng ngôn ngữ cần phiên dịch: Nếu sự kiện có nhiều ngôn ngữ, cần bố trí thêm phiên dịch viên và thiết bị tương ứng.
- Dự trù thời gian chuẩn bị: Việc lắp đặt và kiểm tra thiết bị có thể mất từ 1-2 giờ. Hãy bố trí thời gian hợp lý.
- Hỗ trợ kỹ thuật: Đảm bảo có kỹ thuật viên trực tại sự kiện để xử lý các sự cố về âm thanh.
4. Dịch vụ thuê phiên dịch cabin trọn gói
Nếu bạn không muốn mất thời gian chuẩn bị, Dịch Thuật Số 1 cung cấp dịch vụ thuê phiên dịch cabin trọn gói, bao gồm:
- Phiên dịch viên chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm.
- Hỗ trợ tư vấn đầy đủ các yêu cầu về trang thiết bị phiên dịch cabin (khách hàng tự chuẩn bị hoặc thuê từ đơn vị cung cấp thiết bị).
Lưu ý: Chúng tôi chỉ cung cấp dịch vụ thuê phiên dịch cabin, không cung cấp hoặc cho thuê trang thiết bị đi kèm.
Hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline hoặc email để được tư vấn chi tiết. Với kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực phiên dịch cabin, chúng tôi cam kết mang đến dịch vụ chất lượng cao, đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng.