Bạn đang tìm dịch vụ dịch hợp đồng tín dụng tiếng Anh uy tín? Tại Dịch Thuật Số 1, chúng tôi không chỉ đơn giản là chuyển ngữ tài liệu, mà còn mang đến giải pháp toàn diện: tư vấn ngôn ngữ pháp lý chuẩn xác, hỗ trợ đàm phán điều khoản có lợi và giảm thiểu rủi ro tiềm ẩn.
Với đội ngũ chuyên gia giàu kinh nghiệm, Dịch Thuật Số 1 giúp bạn xây dựng nền tảng pháp lý vững chắc và bảo vệ lợi ích tài chính lâu dài thông qua dịch vụ dịch hợp đồng tín dụng tiếng Anh song ngữ chuyên nghiệp.
👉 Xem thêm: Dịch Hợp Đồng Tiếng Anh Song Ngữ Chuẩn Xác, Giá Tốt
Hợp đồng tín dụng tiếng Anh là gì?
Hợp đồng tín dụng tiếng Anh (Credit Agreement hoặc Facility Agreement) là văn bản pháp lý ràng buộc giữa bên cho vay (ngân hàng, tổ chức tài chính) và bên vay (cá nhân hoặc doanh nghiệp). Đây là căn cứ quan trọng để giải ngân, thu hồi vốn và giải quyết tranh chấp khi phát sinh.
Trong thực tế, việc sử dụng dịch vụ dịch hợp đồng tín dụng tiếng Anh chuyên nghiệp là bước đầu tư cần thiết, giúp doanh nghiệp và cá nhân bảo vệ quyền lợi, hạn chế rủi ro pháp lý và nâng cao hiệu quả đàm phán. Với sự hỗ trợ của dịch thuật pháp lý chuyên sâu trong lĩnh vực ngân hàng – tài chính, bạn có thể yên tâm ký kết và thực hiện hợp đồng minh bạch, chuẩn xác và phù hợp quy định quốc tế.
👉 Xem thêm: Dịch hợp đồng vay vốn tiếng Anh – Song ngữ
Mẫu bản dịch hợp đồng cấp tín dụng tiếng Anh
Dưới đây là mẫu bản dịch hợp đồng tín dụng tiếng Anh tại Dịch Thuật Số 1, tham khảo:



Link tải đầy đủ bản dịch hợp đồng tín dụng tiếng Anh PDF TẠI ĐÂY!
Nội dung của hợp đồng tín dụng song ngữ gồm những gì?
Hợp đồng tín dụng tiếng Anh (Credit Facility Agreement) thường bao gồm những nội dung chính sau:
I. Thông tin chung (General Information)
- Tên hợp đồng: Tên đầy đủ của hợp đồng tín dụng (Credit Facility Agreement).
- Ngày ký kết: Ngày tháng năm ký kết hợp đồng.
- Bên cho vay (Lender): Tên đầy đủ, địa chỉ, thông tin liên lạc của bên cho vay.
- Bên vay (Borrower): Tên đầy đủ, địa chỉ, thông tin liên lạc của bên vay.
II. Nội dung chính của hợp đồng (Agreement)
- Mục đích vay (Purpose of Credit Facility): Xác định mục đích cụ thể của việc sử dụng khoản vay.
- Số tiền vay (Credit Limit): Xác định số tiền tối đa mà bên vay được phép vay.
- Lãi suất (Interest Rate): Xác định lãi suất áp dụng cho khoản vay.
- Thời hạn vay (Term): Xác định thời hạn mà bên vay có thể sử dụng khoản vay.
- Phương thức thanh toán (Repayment Method): Xác định cách thức thanh toán khoản vay (ví dụ: trả góp, trả một lần…).
- Bảo đảm (Security): Xác định tài sản hoặc tài sản thế chấp mà bên vay cung cấp để đảm bảo khoản vay (nếu có).
- Các chi phí bổ sung (Fees): Xác định các chi phí bổ sung bên vay phải thanh toán (ví dụ: phí thủ tục, phí quản lý…).
- Điều khoản về vi phạm (Default): Xác định các điều kiện vi phạm hợp đồng và hậu quả của vi phạm.
- Xử lý tranh chấp (Dispute Resolution): Xác định cách thức giải quyết tranh chấp giữa hai bên.
- Luật áp dụng (Governing Law): Xác định luật pháp áp dụng cho hợp đồng.
III. Điều khoản bổ sung (Additional Provisions)
- Các điều khoản về bảo mật: Bảo mật thông tin liên quan đến hợp đồng.
- Các điều khoản về thay đổi hợp đồng: Quy định về việc sửa đổi hợp đồng.
- Các điều khoản về chuyển nhượng hợp đồng: Quy định về việc chuyển nhượng quyền và nghĩa vụ trong hợp đồng.
- Các điều khoản về chấm dứt hợp đồng: Quy định về việc chấm dứt hợp đồng trước thời hạn.
IV. Phụ lục (Appendices)
- Tài liệu liên quan: Bao gồm các tài liệu bổ sung cho hợp đồng (ví dụ: bảng kê chi tiết về tài sản thế chấp…).
Lưu ý: Hợp đồng tín dụng tiếng Anh là một tài liệu pháp lý phức tạp, hãy đảm bảo bạn hiểu rõ từng điều khoản trong hợp đồng trước khi ký kết.
Quy trình dịch hợp đồng tín dụng tiếng Anh tại Dịch Thuật Số 1
Quy trình dịch hợp đồng tín dụng tiếng Anh được đội ngũ biên dịch tiếng Anh tại Dịch Thuật Số 1 thực hiện như sau:
- Tiếp nhận yêu cầu: Khách hàng liên hệ với Dịch Thuật Số 1 và cung cấp thông tin chi tiết về hợp đồng cần dịch (loại hợp đồng, lĩnh vực, thời hạn hoàn thành, yêu cầu về định dạng,…).
- Báo giá dịch vụ: Dịch Thuật Số 1 sẽ đánh giá khối lượng, mức độ chuyên môn của hợp đồng để đưa ra báo giá phù hợp, chi tiết, rõ ràng các khoản phí dịch vụ.
- Ký kết hợp đồng dịch vụ: Sau khi khách hàng đồng ý với báo giá, hai bên ký kết hợp đồng dịch vụ dịch thuật.
- Dịch thuật bởi chuyên gia: Dịch Thuật Số 1 phân công chuyên viên dịch thuật tiếng Anh có kinh nghiệm và chuyên môn phù hợp với lĩnh vực của hợp đồng.
- Kiểm tra và chỉnh sửa: Sau khi dịch xong, hợp đồng được kiểm tra và chỉnh sửa bởi chuyên viên biên tập có kinh nghiệm.
- Giao dịch bản dịch: Dịch Thuật Số 1 giao dịch bản dịch theo đúng thời hạn và file điện tử đã cam kết trong hợp đồng.
- Hỗ trợ khách hàng: Dịch Thuật Số 1 hỗ trợ khách hàng giải đáp mọi thắc mắc liên quan đến bản dịch hợp đồng tín dụng song ngữ trong vòng thời hạn quy định trong hợp đồng.
- Thanh toán dịch vụ: Khách hàng thanh toán dịch vụ theo hình thức đã được ghi rõ trong hợp đồng.
Ngoài ra, Dịch Thuật Số 1 còn cung cấp các dịch vụ hỗ trợ thêm:
- Dịch thuật công chứng: Xác nhận bản dịch hợp đồng cấp tín dụng bởi cơ quan có thẩm quyền.
- Phiên dịch tiếng Anh: Hỗ trợ khách hàng trong các cuộc đàm phán, ký kết hợp đồng.
- Chuyển ngữ: Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại.
Với gần 20 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch tiếng Anh cho mọi tài liệu, giấy tờ, phần mềm,… Dịch Thuật Số 1 tự hào là công ty dịch thuật uy tín, được nhiều doanh nghiệp, công ty trong và ngoài nước lựa chọn. Chúng tôi không chỉ dịch hợp đồng cấp tín dụng tiếng Anh – Việt chuyên nghiệp mà còn dịch nhanh, chính xác với giá cả hợp lý nhất thị trường.
👉 Liên hệ ngay với chúng tôi hôm nay để được tư vấn và nhận báo giá dịch thuật công chứng tiếng Anh miễn phí!






