loader

Hộ Chiếu Có Cần Dịch Thuật Không? Giải Đáp Theo Quy Trình Mới Nhất 2024

Home / Dịch Thuật / Hộ Chiếu Có Cần Dịch Thuật Không? Giải Đáp Theo Quy Trình Mới Nhất 2024

Hộ chiếu là một trong những giấy tờ quan trọng nhất khi bạn muốn đi du lịch hoặc định cư ở nước ngoài. Tuy nhiên, nhiều người vẫn thắc mắc về việc có cần phải dịch thuật hộ chiếu hay không và nếu có thì quy trình thực hiện như thế nào? Bài viết sau đây của Dịch Thuật Số 1 sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về vấn đề này dựa trên quy trình mới nhất năm 2024.

LIÊN HỆ BÁO GIÁ NGAY

Dịch thuật hộ chiếu là gì? 

Giống như Căn cước công dân, hộ chiếu là giấy tờ tùy thân quan trọng trong các hoạt động như du lịch, du học hoặc công tác tại nước ngoài. Bên cạnh đó, hộ chiếu còn là một phần không thể thiếu trong hồ sơ xin Visa và khi nhập cảnh vào một quốc gia.

Dịch thuật hộ chiếu là quá trình chuyển đổi thông tin trên hộ chiếu từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Quá trình này không chỉ đơn thuần là dịch thuật mà còn đòi hỏi sự chính xác cao để đảm bảo tính pháp lý và giúp thông tin của người sử dụng được chuyển đổi đúng tại quốc gia sở tại.

Hộ chiếu có cần phải hợp pháp hóa lãnh sự không?

>>> Xem thêm: Dịch Hộ Chiếu, Passport Sang Tiếng Anh

Hộ chiếu có cần dịch thuật và công chứng không?

Câu trả lời là: Tùy trường hợp.

Đa phần hộ chiếu được viết bằng hai ngôn ngữ: tiếng Anh và ngôn ngữ gốc của quốc gia cấp. Vì vậy, trong các thủ tục thông thường, người nước ngoài không cần phải dịch thuật hay công chứng hộ chiếu của mình.

Tuy nhiên, vẫn có những trường hợp mà Lãnh sự quán yêu cầu bạn chỉ cần cung cấp một trang mặt hộ chiếu để tuyên thệ tên. Trong trường hợp này, bạn cần photo trang đó và gửi đến Lãnh sự quán của nước đó tại Việt Nam. Sau đó, bạn sẽ phải thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự ở Việt Nam. Lúc này, việc dịch thuật và công chứng hộ chiếu sẽ là cần thiết.

Đối với những thủ tục quan trọng như xin giấy phép lao động cho người nước ngoài, kết hôn hoặc xin giấy phép kinh doanh cho chi nhánh của công ty nước ngoài tại các quốc gia không sử dụng tiếng Anh, việc lấy dấu tư pháp cho bản dịch hộ chiếu có thể là bắt buộc.

Hộ chiếu có cần dịch thuật và công chứng không?

Hộ chiếu có cần phải hợp pháp hóa lãnh sự không?

Theo quy định tại Điều 6 Thông tư 01/2020/TT-BTP, các giấy tờ do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp cho cá nhân bao gồm hộ chiếu, thẻ căn cước, thẻ thường trú, thẻ cư trú, giấy phép lái xe, bằng tốt nghiệp, chứng chỉ và bảng điểm kèm theo bằng tốt nghiệp thì không cần phải hợp pháp hóa lãnh sự khi chứng thực bản sao từ bản chính hộ chiếu.

Tuy nhiên, trong một số trường hợp, hộ chiếu có thể cần được hợp pháp hóa lãnh sự:

  • Yêu cầu từ đơn vị tiếp nhận: Một số cơ quan, tổ chức có thể yêu cầu hợp pháp hóa lãnh sự hộ chiếu khi bạn thực hiện các thủ tục quan trọng như xin giấy phép lao động, kết hôn, nhận con nuôi, thành lập chi nhánh công ty tại Việt Nam hoặc ở nước ngoài.
  • Yêu cầu từ Lãnh sự quán: Một số Lãnh sự quán có thể yêu cầu bạn chỉ cần photo một trang mặt của hộ chiếu để tuyên thệ. Sau đó, bạn sẽ cần tiến hành hợp pháp hóa lãnh sựdịch thuật công chứng để sử dụng vào các mục đích công việc cụ thể.

Lưu ý khi dịch thuật hộ chiếu

Khi tiến hành dịch thuật hộ chiếu, có một số lưu ý quan trọng mà khách hàng nên xem xét để đảm bảo bản dịch chính xác và đáng tin cậy:

  • Cách viết tên/ngày tháng năm sinh khi chuyển đổi ngôn ngữ: Trong quá trình dịch thuật hộ chiếu, cần đặc biệt chú ý đến việc chuyển đổi cách viết tên và ngày tháng năm sinh. Mỗi ngôn ngữ có quy tắc và định dạng riêng, vì vậy cần đảm bảo chính xác để tránh nhầm lẫn. 
  • Nhập các số liệu chính xác: Dịch thuật hộ chiếu đòi hỏi độ chính xác cao, đặc biệt là đối với các thông tin số liệu như số hộ chiếu, ngày cấp, hạn và mã quốc gia. Bất kỳ sai sót nào trong quá trình dịch thuật đều có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng trong các thủ tục hành chính liên quan.
  • Tên chính thức của cơ quan cấp hộ chiếu: Dịch giả cần sử dụng chính xác tên đầy đủ của cơ quan cấp hộ chiếu tại mỗi quốc gia để đảm bảo tính chính xác và tránh hiểu nhầm. Sử dụng sai tên gọi có thể khiến bản dịch thiếu tin cậy.
  • Bảo mật thông tin cá nhân: Dịch thuật hộ chiếu cần bảo mật thông tin cá nhân. Hãy chọn dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín để đảm bảo thông tin của bạn được bảo vệ an toàn trong suốt quá trình dịch thuật.

Dịch vụ dịch thuật công chứng hộ chiếu trọn gói tại Dịch Thuật Số 1

Dịch Thuật Số 1 với nhiều năm kinh nghiệm trong Dịch thuật tài liệu chuyên ngành luật – hành chính, cung cấp dịch vụ dịch thuật chất lượng, đảm bảo tính chính xác và bảo mật thông tin cá nhân tuyệt đối. Lợi thế của chúng tôi bao gồm:

  • Đảm bảo tính chính xác và bảo mật: Cam kết cung cấp bản dịch chính xác và bảo mật thông tin cá nhân cho mọi khách hàng.
  • Kiến thức chuyên sâu: Dịch giả của chúng tôi không chỉ thông thạo ngôn ngữ mà còn hiểu sâu về văn hóa và quy định liên quan đến hộ chiếu.
  • Đa dạng ngôn ngữ: Chúng tôi có khả năng dịch thuật hơn 100 ngôn ngữ, cả các ngôn ngữ phổ biến và ngôn ngữ ít thông dụng.
  • Công nghệ tiên tiến: Chúng tôi sử dụng công nghệ dịch thuật hiện đại giúp tăng cường hiệu suất và đảm bảo chất lượng dịch thuật.
  • Quy trình làm việc chuyên nghiệp: Đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng một cách nhanh chóng và hiệu quả.

Chi phí dịch thuật hộ chiếu hiện nay là bao nhiêu?

Chi phí dịch thuật hộ chiếu hiện nay phụ thuộc vào một số yếu tố, bao gồm ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, cũng như độ khẩn cấp của yêu cầu. Các dịch vụ dịch thuật giấy tờ pháp lý thường có bảng giá cơ bản hoặc hệ thống tính phí dựa trên số trang hoặc số từ.

Ngoài ra, nếu quý vị yêu cầu công chứng hoặc hợp pháp hóa bản dịch, sẽ có chi phí bổ sung tùy thuộc vào quy trình và cơ quan thực hiện.

Dịch Thuật Số 1 cung cấp dịch vụ dịch thuật hộ chiếu chuyên nghiệp, hỗ trợ công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự với chi phí minh bạch và phải chăng. 

  • Chi phí dịch thuật hộ chiếu: Chỉ từ 49.000 VNĐ /Trang. (không quá 300 từ)
  • Công chứng tư nhân/tư pháp: Từ 40.000 VNĐ /Bộ tài liệu (dưới 20 trang tính trên tài liệu gốc)
  • Hợp pháp hóa lãnh sự trọn gói: Từ 250.000 VNĐ / tem

Để được tư vấn miễn phí, vui lòng truy cập Trang Nhận Báo Giá và để lại thông tin cho chúng tôi!

Quy trình dịch thuật hộ chiếu tại Dịch Thuật Số 1

Quy trình dịch thuật hộ chiếu tại Dịch Thuật Số 1 bao gồm các bước sau:

  • Bước 1: Khách hàng cung cấp thông tin về hộ chiếu cần dịch thuật TẠI ĐÂY hoặc gọi đến Hotline 0934.888.768 và nhận báo giá chi tiết cho dịch vụ.
  • Bước 2: Khách hàng tiến hành đặt cọc/thanh toán. Dịch Thuật Số 1 hỗ trợ đa dạng các phương thức thanh toán, bao gồm: Paypal, Payoneer, chuyển khoản ngân hàng, thẻ tín dụng,…

Xem thêm: Hướng dẫn thanh toán

  • Bước 3: Dịch giả chuyên nghiệp của Dịch Thuật Số 1 tiến hành dịch thuật hộ chiếu dựa trên thông tin được cung cấp. Sau khi hoàn thành, bản dịch sẽ được chuyển cho chuyên viên hiệu đính để kiểm tra kỹ lưỡng, nhằm đảm bảo rằng thành phẩm đáp ứng các yêu cầu và tiêu chuẩn trong dịch thuật pháp lý.
  • Bước 4: Nếu khách hàng yêu cầu, chúng tôi sẽ tiến hành công chứng bản dịch.
  • Bước 5: Sau khi hoàn tất quá trình dịch thuật và chứng thực (nếu có), bản dịch hộ chiếu sẽ được bàn giao lại cho khách hàng theo cách thức được yêu cầu, có thể là qua email hoặc gửi tận nơi.

Một số tài liệu dịch thuật khác mà chúng tôi cung cấp

Hy vọng bài viết đã cho bạn câu trả lời thỏa đáp cho thắc mắc “Hộ chiếu có cần dịch thuật không?” Nếu bạn cần dịch thuật công chứng hộ chiếu một cách chuyên nghiệp và nhanh chóng, hãy liên hệ với Dịch Thuật Số 1. Với đội ngũ dịch giả dày dạn kinh nghiệm và quy trình làm việc chuyên nghiệp, chúng tôi cam kết cung cấp dịch vụ dịch thuật chất lượng cao, đảm bảo tính chính xác và bảo mật thông tin. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ ngay hôm nay!

Chứng nhận - Giải thưởng

Chúng tôi tự hào được công nhận bởi nhiều chứng chỉ và giải thưởng uy tín trong ngành, phản ánh sự chuyên nghiệp và chất lượng cao trong dịch vụ. Những thành tựu này không chỉ là niềm tự hào của công ty mà còn là cam kết của chúng tôi trong việc duy trì tiêu chuẩn dịch vụ hàng đầu.

Giấy chứng nhận và Cúp "Sản phẩm - Dịch vụ tiêu biểu Châu Á Thái Bình Dương năm 2022" trao tặng cho Dịch thuật Số 1
Giải Thưởng "Sản Phẩm - Dịch Vụ Tiêu Biểu Châu Á Thái Bình Dương"
Giải Thưởng “Thương Hiệu Hàng Đầu – Top 3 Brands 2014”
Chứng nhận TOP 3 Thương hiệu Dịch Thuật Việt Nam
Giải Thưởng “Thương Hiệu Uy Tín – Trusted Brands 2016”
Chứng nhận Thương hiệu Dịch Thuật Uy Tín Chất Lượng
\