Japanese transcript sample là một tài liệu quan trọng đối với những ai đang có kế hoạch du học, định cư hoặc xin việc tại Nhật Bản. Bài viết này sẽ cung cấp cho bạn mẫu dịch bảng điểm sang tiếng Nhật mới nhất năm 2024 và tải về mẫu bảng điểm tiếng Nhật chi tiết tại đây.
Latest Japanese transcript translation sample
Một mẫu dịch bảng điểm tiếng Nhật chuẩn thường bao gồm:
- Tên trường/ cơ sở đào tạo (大学名 / 学校名)
- Họ và tên sinh viên (氏名)
- Ngày sinh (生年月日)
- Mã số sinh viên (学生番号)
- Ngành học/chuyên ngành (専攻 / 学科)
- Danh sách môn học và điểm số (科目名 と 成績)
- Số tín chỉ (単位数)
- Kết quả tổng kết, xếp loại học tập (総合成績 / 成績評価)
- Ngày cấp bảng điểm (発行日)
- Chữ ký, con dấu của trường (署名・押印)
Below is a sample Japanese transcript translation. No.1 Translation đã thực hiện gần đây:

The company is in good standing.
(教務部に保存されているデータの摘録)
郵政電信技術学院社長の2017年3月8日付の卒業認定及び卒業証明書発行決定No.128/QD-HV
Business
コース全体学習平均点(4系評点・単位系):2.40
Other articles:number
If you are looking for transcript translation services or Japanese translation in Hanoi, Ho Chi Minh City, Da Nang,... or any Translation services For any other questions, please contact Translation Number 1 immediately. We are committed to providing the best transcript translation quotes, competitive costs and ensuring top reputation in the translation field.
Download Japanese transcript sample PDF file here.
👉 See more: Sample of University and College Transcript Translation into English
What is Japanese transcript notarized translation?
A university transcript is a document that reflects in detail the academic results of a student after a period of study and training at university. Looking at the transcript, one can evaluate an individual's academic ability based on the results of each subject or certificate.
Notarized translation of university transcripts into Japanese is the process of converting the transcript language from Vietnamese or another language into Japanese, while ensuring the legality and accuracy of the translation through notarization procedures at a notary office or judicial office.
Why do I need to translate university transcripts into Japanese?
Job dịch bảng điểm đại học sang tiếng Nhật là yêu cầu bắt buộc trong nhiều trường hợp. Cụ thể, bạn cần dịch vì những lý do sau:
- Tăng tính pháp lý và uy tín: Việc dịch công chứng bảng điểm giúp giấy tờ của bạn có giá trị pháp lý, dễ dàng được tiếp nhận trong mọi thủ tục tại Nhật Bản.
- Được cơ quan Nhật Bản chấp nhận: Bảng điểm do trường đại học Việt Nam cấp sẽ không được công nhận nếu không chuyển ngữ sang tiếng Nhật. Các tổ chức tại Nhật không thể xác minh nội dung và tính pháp lý của tài liệu nếu nó chưa được dịch chính xác.
- Đáp ứng yêu cầu thủ tục du học: Khi xin nhập học tại các trường đại học, cao học hoặc chương trình trao đổi tại Nhật Bản, bạn bắt buộc phải nộp bảng điểm dịch sang tiếng Nhật để hoàn thiện hồ sơ.
- Hỗ trợ xin học bổng: Nhiều chương trình học bổng tại Nhật yêu cầu ứng viên cung cấp bảng điểm dịch công chứng tiếng Nhật để đảm bảo tính minh bạch và độ tin cậy.
- Phục vụ mục đích việc làm: Khi ứng tuyển vào các công ty Nhật Bản, đặc biệt là các tập đoàn lớn, hồ sơ xin việc sẽ chuyên nghiệp và được đánh giá cao hơn nếu có bảng điểm dịch thuật công chứng sang tiếng Nhật.
Why should you choose Japanese transcript translation service at Translation Number 1?
Number 1 Translation is always the top choice for Japanese transcript translation services thanks to the following outstanding advantages:
1. Save time: Number 1 Translation commits to quick processing, delivering translations on time or earlier than scheduled, helping customers save maximum time.
2. High quality: Professional translation team, highly specialized in Japanese, ensures accurate and standard translation.
3. Reasonable cost: Translation price competitive, no additional costs during implementation.
4. Translation warranty: Warranty and refund commitment if error exceeds 10%.
5. Full service: Notarization support and consular legalization, saving time and costs for customers.
Transcript translation service into Japanese
Number 1 Translation is proud to be a service provider. Transcript translation into Japanese Prestige and quality, meeting all needs of studying, working and settling in Japan.
Our services:
- Transcript translation for all levels of education (primary school, middle school, high school, college, university, graduate school).
- Translation of electronic transcripts and report cards.
- Notarized translation of transcripts.
- Transcript translation according to specific requirements of schools/companies in Japan.
University transcript translation process at Digital Translation 1
At Translation Number 1, to ensure quality and maximum customer satisfaction, we carry out the process of translating university transcripts into Japanese according to the following steps:
- Step 1: Receive customer translation requests
- Step 2: Team of consultants. Then, the two parties will sign a translation contract according to the agreed upon terms.
- Step 3: The scorecard will be delivered to the team. translator Experienced and highly specialized to translate documents into Japanese accurately.
- Step 4: Check and edit.
- Step 5: The translation will then undergo final editing and formatting to resemble the original in form and layout.
- Step 6: Printed and notarized according to customer's request to ensure legal value when used in Japan.
- Step 7: Send results to customers in the fastest time.
Notarized translation of other documents into Japanese
Translation Number 1 is proud to be the leading translation unit in Vietnam, specializing in providing services. Notarized translation various types of documents and papers into Japanese, ensuring the highest accuracy and legality. We specialize in receiving Japanese certified translation professional documents and personal papers, including:
- Notarized translation of household registration book into Japanese
- Certified translation of ID card into Japanese
- Contract translation into Japanese
- University degree translation sample into Japanese
- Japanese birth certificate form
- High School Dipiloma Translation into Japanese
- Passport translation into Japanese
- Translate high school transcripts into Japanese
- Translate birth certificate into Japanese
- Marriage certificate translation into Japanese
- Translate driver's license into Japanese
- Mẫu giấy khám sức khỏe đi XKLĐ tiếng Nhật.

Lưu Ý Quan Trọng Khi Dịch Thuật Bảng Điểm Tiếng Nhật
Dịch bảng điểm tiếng Nhật cần độ chính xác cao, đặc biệt khi dùng cho du học, xin việc hoặc thủ tục pháp lý. Dưới đây là những điểm quan trọng cần ghi nhớ:
- Kiểm tra kỹ nội dung: Trước khi dịch, hãy kiểm tra đầy đủ thông tin cá nhân, điểm số, xếp loại, chữ ký và con dấu để tránh sai sót trong bản dịch.
- Chuẩn bị bản sao công chứng: Nên có sẵn 2–3 bản sao công chứng bảng điểm để sử dụng trong các trường hợp cần thiết như công chứng, nộp hồ sơ du học hoặc xin học bổng.
- Lưu ý thời hạn hiệu lực: Một số bảng điểm có thời hạn hiệu lực (有効期限 – Yūkō Kigen), đặc biệt trong hồ sơ xin học bổng, du học hoặc phỏng vấn xin việc. Kiểm tra kỹ yêu cầu từ đơn vị tiếp nhận.
Let's Contact us today for consultation and experience our translation services Japanese transcript quality, most prestigious