Trong bối cảnh hợp tác kinh tế giữa Việt Nam và Malaysia ngày càng mở rộng, các hợp đồng thương mại song ngữ hoặc bằng tiếng Malaysia xuất hiện ngày càng phổ biến. Để các hợp đồng này được cơ quan nhà nước, doanh nghiệp và đối tác tại Việt Nam chấp nhận, dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia là bước không thể thiếu. Dịch Thuật Số 1 mang đến giải pháp dịch thuật công chứng chuyên nghiệp, giúp doanh nghiệp yên tâm sử dụng hợp đồng trong mọi giao dịch thương mại quốc tế.
Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Tiếng Malaysia Là Gì?
Dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia là quá trình chuyển nội dung hợp đồng từ tiếng Malaysia sang tiếng Việt (hoặc ngược lại). Sau đó được công chứng hoặc chứng thực theo đúng quy định pháp luật Việt Nam.
Khác với dịch thuật thông thường, dịch thuật công chứng yêu cầu:
- Nội dung bản dịch phải trung thực, chính xác tuyệt đối so với bản gốc
- Thuật ngữ thương mại – pháp lý được sử dụng đúng ngữ cảnh
- Bản dịch có dấu công chứng hoặc chứng thực tư pháp, đảm bảo giá trị pháp lý
Bản dịch công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia thường được sử dụng trong các trường hợp như: ký kết hợp tác kinh doanh, đăng ký đầu tư, giải quyết tranh chấp, làm hồ sơ pháp lý với cơ quan nhà nước hoặc phục vụ thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự.

>> Xem thêm: Giải Đáp Chi Tiết Dịch Thuật Công Chứng Và Dịch Thuật Thường Khác Nhau Thế Nào?
Khi Nào Cần Dịch Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Tiếng Malaysia?
Doanh nghiệp và cá nhân thường cần dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia trong nhiều tình huống thực tế, bao gồm:
- Hợp đồng thương mại ký với đối tác Malaysia để sử dụng tại Việt Nam
- Hồ sơ đầu tư, góp vốn, liên doanh có hợp đồng bằng tiếng Malaysia
- Hợp đồng mua bán, phân phối, đại lý, nhượng quyền thương mại
- Hồ sơ khởi kiện, giải quyết tranh chấp thương mại
- Thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự, xin giấy phép kinh doanh, đăng ký doanh nghiệp
Trong hầu hết các trường hợp trên, cơ quan tiếp nhận hồ sơ tại Việt Nam bắt buộc yêu cầu bản dịch tiếng Việt có công chứng hợp lệ, nếu hợp đồng được lập bằng tiếng Malaysia hoặc tiếng Anh.
>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Kinh Tế Sang Tiếng Malaysia Phí Rẻ.
Yêu Cầu Pháp Lý Đối Với Bản Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Tiếng Malaysia
Để bản dịch công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia được chấp nhận, cần đáp ứng đầy đủ các yêu cầu pháp lý sau:
- Bản dịch phải được thực hiện bởi đơn vị dịch thuật đủ điều kiện
- Có chữ ký của người dịch và dấu xác nhận của tổ chức dịch thuật
- Được Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng chứng thực
- Nội dung không được lược bỏ, thêm bớt hoặc diễn giải sai bản gốc
Đối với các hợp đồng có giá trị lớn hoặc sử dụng cho mục đích đầu tư, việc dịch sai thuật ngữ có thể dẫn đến rủi ro pháp lý nghiêm trọng. Do đó, lựa chọn đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp là yếu tố then chốt quyết định hiệu quả sử dụng hợp đồng.

>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Giá Rẻ Tphcm: Báo Giá Trên 1 Trang A4.
Quy Trình Dịch Và Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Tiếng Malaysia
Tại Dịch Thuật Số 1, quy trình dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia được thực hiện bài bản, rõ ràng:
Bước 1: Khách hàng gửi bản gốc hoặc bản scan hợp đồng thương mại tiếng Malaysia. Đội ngũ chuyên viên sẽ kiểm tra số trang, nội dung, độ khó và mục đích sử dụng.
Bước 2: Chi phí được tính minh bạch dựa trên số lượng từ, độ chuyên ngành và thời gian yêu cầu. Cam kết không phát sinh chi phí ẩn.
Bước 3: Hợp đồng được dịch bởi biên dịch viên am hiểu pháp lý – thương mại Malaysia, đảm bảo thuật ngữ chính xác và thống nhất.
Bước 4: Bản dịch được rà soát lại nhiều vòng nhằm đảm bảo tính chính xác, logic và hình thức trình bày.
Bước 5: Bản dịch hoàn chỉnh được mang đi công chứng tại cơ quan có thẩm quyền, đảm bảo giá trị pháp lý theo quy định.

>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Lao Động Sang Tiếng Malaysia Uy Tín.
Vì Sao Nên Chọn Dịch Thuật Số 1 Khi Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Tiếng Malaysia?
Dịch Thuật Số 1 là đơn vị uy tín hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật công chứng tiếng Malaysia, được nhiều doanh nghiệp trong và ngoài nước tin tưởng lựa chọn. Lợi thế nổi bật tại Dịch Thuật Số 1:
- Đội ngũ biên dịch viên chuyên sâu lĩnh vực thương mại – pháp lý
- Kinh nghiệm xử lý đa dạng hợp đồng kinh doanh với đối tác Malaysia
- Dịch đúng thuật ngữ, đúng ngữ cảnh, đúng mục đích sử dụng
- Hỗ trợ dịch gấp, lấy nhanh trong ngày khi cần
- Cam kết bảo mật tuyệt đối nội dung hợp đồng
- Hỗ trợ trọn gói dịch thuật – công chứng – hợp pháp hóa lãnh sự
Chúng tôi không chỉ cung cấp bản dịch, mà còn mang đến giải pháp pháp lý an toàn cho hoạt động kinh doanh của khách hàng.

>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Co, Cq Chứng Nhận Xuất Xứ Hàng Hóa.
Chi Phí Dịch Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Tiếng Malaysia Mới Nhất
Mọi chi phí dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia đều được báo giá rõ ràng trước khi thực hiện, giúp khách hàng chủ động kế hoạch và ngân sách.
| Ngôn Ngữ Dịch | Giá Dịch Thông Thường (VNĐ/Trang) | Giá Dịch Chuyên Ngành (VNĐ/Trang) |
|---|---|---|
| Tiếng Anh – Tiếng Malaysia | ||
| Tiếng Malaysia – Tiếng Anh | ||
| Tiếng Malaysia – Tiếng Việt | ||
| Tiếng Việt – Tiếng Malaysia |
Bảng giá công chứng tham khảo:
| Tên dịch vụ | Chi phí công chứngVNĐ/ Bản (dưới 20 trang) |
|---|---|
| Công chứng tư nhân | Từ 50.000/ Bản |
| Công chứng tư pháp | Từ 50.000/ Bản |
| Sao y trên 20 trang | 8.000 vnđ/ 1 trang |
| Sao y dưới 20 trang | 10.000 vnđ/1 trang |
Dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại tiếng Malaysia là bước quan trọng giúp hợp đồng được công nhận và sử dụng hợp pháp trong các giao dịch kinh doanh tại Việt Nam và Malaysia. Với kinh nghiệm thực tế, quy trình chuyên nghiệp và đội ngũ biên dịch viên chất lượng cao, Dịch Thuật Số 1 cam kết mang đến dịch vụ chính xác, nhanh chóng và an toàn pháp lý cho mọi doanh nghiệp. Liên hệ ngay để được tư vấn và hỗ trợ trọn gói, giúp hợp đồng thương mại của bạn luôn sẵn sàng cho mọi cơ hội hợp tác quốc tế.






