NAATI-certified translation is a mandatory requirement for many visa applications, immigration, education, and legal procedures in Australia. These translations are completed by translators accredited by NAATI to ensure accuracy and official recognition by the Australian Government.
To meet increasing demand, Dich Thuat So 1 offers reliable, fast, and strictly confidential NAATI translation services. We work directly with certified NAATI translators and guarantee translations that meet official standards and are easily accepted in all administrative procedures in Australia.
👉🏻 See also: Express Certified Translation Services
What is NAATI Certification?
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) is Australia’s national body responsible for assessing and certifying professional translators and interpreters. It is the only organization recognized by the Australian Government for translation competence across the legal, immigration, and public service sectors.
Translations completed by NAATI-certified translators bear an official stamp and hold high legal validity, accepted by most Australian Government agencies.
When Is NAATI-Certified Translation Required?
NAATI-certified translations are either mandatory or highly preferred for most documents related to immigration, education, employment, marriage, or legal processes in Australia. They serve as proof of accuracy and legality and are officially recognized by government authorities and institutions in Australia. Common situations requiring NAATI-certified translations include:
- Visa applications for immigration, study, or work in Australia: Most Australian visas require personal documents like passports, household registration books, birth certificates, etc., to be translated by NAATI-accredited translators to ensure legal validity and avoid application rejection.
- Marriage registration, birth registration, or civil records involving foreign nationals: When marrying an Australian citizen or registering a child’s birth in Australia, all Vietnamese documents must be translated and certified by NAATI.
- Academic qualifications, transcripts, employment, and financial verification: To be recognized in Australia, academic and financial documents must be translated by NAATI-certified translators.
- Legal, property, insurance, and court-related documents: Documents concerning ownership, disputes, powers of attorney, contracts, or insurance claims must have NAATI-certified translations to ensure legal effectiveness.
- Any situation involving submission to Australian government agencies: Whether applying for a work permit or opening a bank account, NAATI-certified translations are always the safest and most compliant option.
In summary: If you are preparing any documents for submission in Australia, prioritize NAATI-certified translation services to ensure compliance and reduce the risk of rejection.
👉 See also: Latest Regulations on Translation & Notarization 2025
What Does a NAATI-Certified Translation Include?
A NAATI-certified translation must include the following elements to be considered valid and accepted by authorities in Australia:
- Accurate Translation of the Original Document:
- The entire content must be translated fully and accurately without omissions or personal interpretation.
- The most common translation direction is from Vietnamese to English, as English is the official language used by Australian agencies.
- Information About the NAATI-Certified Translator:
- The translation must clearly show:
- Translator’s full name
- NAATI certification number
- Certified title/qualification (e.g., Certified Translator – English ↔ Vietnamese)
- The translation must clearly show:
- NAATI Stamp or Certification Statement:
- This is the official stamp of the NAATI translator, usually placed at the end of the translation.
- Includes: NAATI logo, translator’s ID number, certification expiry date, date of certification
- May include a declaration such as: "I certify that this is a true and accurate translation of the original document.”
- Signature and Date of Translation Completion:
- The translator must sign the translation, either with a physical or digital signature (for soft copies).
- The translation date usually matches the certification date.
- Standard Format and Verifiability:
- Clearly formatted, professional presentation aligned with the original document’s structure.
- May include attached scans of the original or clear annotations for any unreadable sections.
Important Note:
- Not all translation centers can issue NAATI-certified translations. Only individual translators who are officially certified by NAATI are authorized to issue valid NAATI translations.
- Vietnamese notarization is not a substitute: NAATI-certified translations are accepted in Australia, while Vietnamese notarization is only valid within Vietnam or its consulates abroad.
👉 See also: Instant Translation Certification Services
Which Documents Require NAATI-Certified Translation?
NAATI-certified translations are mandatory for the following types of documents:
- Personal and civil documents: Passport, birth certificate, household registration book, marriage status certificate, national ID/foreign ID cards, family record book, death certificate, etc.
- Education and academic records: Degrees, transcripts, report cards, high school and university diplomas, language certificates, acceptance letters, scholarship applications, etc.
- Legal and court documents: Power of attorney, litigation documents, violation records, asset dispute papers, business contracts, etc.
- Health insurance and social welfare records: Medical records, hospital bills, workplace accident reports, death reports, insurance claim documents, etc.
- Finance and banking documents: Bank statements, income verification, asset documentation, loan contracts, lease/purchase agreements, etc.
👉 See also: Certified Translation, Copy Certification, and Business Contract Notarization
NAATI-Certified Translation Services at Dich Thuat So 1
Dich Thuat So 1 proudly provides professional NAATI-certified translation services that fully comply with the strict requirements of the Australian Government and international organizations. We ensure high-quality translations that meet NAATI standards, including:
- Official NAATI-certified translators: Highly qualified and accurate translations that maintain the original meaning.
- Support for a wide range of documents: From personal documents like birth certificates, passports, degrees, household books to business, immigration, medical, and legal files.
- Certified translations with NAATI stamp: Complete with translator’s full name and NAATI ID, following official formatting standards required by Australian authorities.
- 100% acceptance guarantee in Australia: Suitable for visa, study, immigration, marriage, and citizenship applications.
- Fast turnaround time: 1–2 business days, with urgent service available.
With a commitment to quality and professionalism, Dich Thuat So 1 is your trusted partner for accurate, fast, and officially recognized NAATI-certified translations.
NAATI Translation Process at Dich Thuat So 1
To ensure every translation meets NAATI standards and is accepted by government agencies, embassies, and institutions in Australia, Dich Thuat So 1 follows a clear and professional 5-step process:
Step 1: Submit your documents
Clients send clear scans or photos of the documents via email, Zalo, or the contact form on our website. Our customer support team is always ready to check and process the request quickly.
Step 2: Consultation and transparent pricing
Based on the document content and quantity, we provide a detailed quote with a clear timeline. Clients will receive advice on the best translation format for their intended use (e.g., immigration, academic, marriage, visa application).
Step 3: Translation by a certified NAATI translator
The document is assigned to a translator certified by NAATI in the relevant language pair. We guarantee high accuracy, correct terminology, and standard formatting.
Step 4: Delivery of the completed translation with NAATI certification
After a final quality check, the translation is delivered to the client as a PDF file with the NAATI stamp, translator’s name, and NAATI number. Printed versions with color stamps and delivery can be arranged upon request.
Step 5: After-sales support & free revisions
Dich Thuat So 1 remains available for post-delivery support. If adjustments are needed due to spelling errors or valid agency requests, we will provide corrections completely free of charge.
If you need a NAATI-certified translation for your visa, immigration, or marriage application in Australia, don’t hesitate to contact Dich Thuat So 1. We are committed to delivering accurate, compliant, and timely translations at the most reasonable price.