Dịch thuật bảng điểm đại học sang tiếng Anh là bước quan trọng trong hồ sơ du học, xin học bổng hoặc làm thủ tục visa nước ngoài. Đây là loại giấy tờ học thuật yêu cầu tính chính xác cao về thuật ngữ chuyên ngành, định dạng và nội dung. Nhằm hỗ trợ sinh viên và người đi học, làm việc tại nước ngoài, No.1 Translation tổng hợp và chia sẻ các mẫu dịch bảng điểm sang tiếng Anh chuẩn, giúp bạn tiết kiệm thời gian và đảm bảo hồ sơ hợp lệ khi nộp cho các trường, đại sứ quán hoặc tổ chức quốc tế.
CONTACT FOR QUOTE CONSULTATION
Mẫu dịch bảng điểm sang tiếng Anh là gì?
In English, "bảng điểm” được gọi là "academic transcript” hoặc đôi khi là "transcript of records”, tùy theo bối cảnh sử dụng. Đây là tài liệu ghi lại toàn bộ kết quả học tập, bao gồm môn học, điểm số và xếp loại trong từng học kỳ hoặc năm học.
Tại Việt Nam, có nhiều loại bảng điểm tương ứng với các cấp học như:
- Bảng điểm tiểu học (Primary School Report)
- Bảng điểm THCS (Lower Secondary Academic Transcript)
- Bảng điểm THPT (Upper Secondary Academic Transcript)
- Bảng điểm đại học (University Transcript)
- Bảng điểm sau đại học như Thạc sĩ, Tiến sĩ (Postgraduate Transcripts).
Among the above types of transcripts, High School Transcript and University Transcript là hai loại tài liệu có nhu cầu translation into English cao nhất.
Notarized translation of university and college transcripts is an important step in the study abroad application process. Please refer to more services dịch thuật công chứng hồ sơ du học in No.1 Translation để hoàn tất hồ sơ một cách thuận lợi.

Dịch thuật bảng điểm sang tiếng Anh khi nào?
You need dịch thuật công chứng bảng điểm sang tiếng Anh in the following cases:
- Study abroad: Most international universities and colleges require a sample transcript translated into English to assess your academic qualifications.
- Apply for a job: Some companies, especially multinational companies, require transcripts to be translated into English to assess the candidate's ability and experience.
- Participate in student exchange and research programs: Student exchange and research programs often require English transcripts to determine the applicant's proficiency.
- Proof of education for personal purposes: You may need an English language transcript to prove your academic qualifications for personal purposes, such as registering for an international course, seminar or conference.
👉 See more: The Most Accurate English Translation of Capacity Profile
Note:
- Translated by reputable service: Nên lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp và có kinh nghiệm dịch thuật bảng điểm để đảm bảo chính xác và hợp lệ.
- Notarization (if required): Bạn cần tìm hiểu xem cơ quan, tổ chức yêu cầu bạn cung cấp bảng điểm có yêu cầu Notarization hay không.
- Check carefully: Once you receive the translation, you should check it carefully to ensure the information is accurate and error-free.

Is it easy to translate transcripts into English yourself?
Mẫu dịch bảng điểm sang tiếng Anh không quá khó nhưng đòi hỏi sự tỉ mỉ và chính xác. Bảng điểm thường có nhiều cột, dòng và thuật ngữ học thuật, trong đó việc dịch đúng tên các môn học bằng tiếng Anh là phần quan trọng nhất. Bản dịch chuẩn không chỉ giúp hồ sơ chuyên nghiệp hơn mà còn thể hiện năng lực ngoại ngữ của người dịch.
Nếu bạn có vốn tiếng Anh tốt, có thể tự dịch và định dạng (format) lại bảng điểm bằng Word sao cho giống bản gốc. Tuy nhiên, để đạt độ chính xác cao về ngôn ngữ và hình thức, cần có kỹ năng dịch thuật và trình bày tốt.
Trong trường hợp cần công chứng bảng điểm tiếng Anh để nộp hồ sơ du học hoặc xin việc, bạn nên nhờ đơn vị translation chuyên nghiệp thực hiện để đảm bảo tính pháp lý và được cơ quan chấp nhận.
Standard English transcript translation form
Có hai loại bảng điểm thường được yêu cầu dịch sang tiếng Anh, đó là học bạ cấp 3 và bảng điểm đại học. Học bạ cấp 3 thường tuân theo một mẫu chung do Bộ Giáo dục quy định, vì vậy việc tự dịch có thể thực hiện khá dễ dàng. Tuy nhiên, mẫu dịch bảng điểm đại học có sự khác biệt về format giữa các trường, khiến việc dịch có thể phức tạp hơn.
Do sự đa dạng về format bảng điểm của các trường đại học và yêu cầu riêng của từng tổ chức tiếp nhận, không có một mẫu dịch bảng điểm sang tiếng Anh chung nào cho mọi trường hợp. Tuy nhiên, bạn có thể tham khảo một số mẫu dịch sau đây từ No.1 Translation:

👉 Download free sample transcript translation into English:
- University Transcript Translated into English – Sample 1
- University Transcript Translated into English – Sample 2
Accurate University Transcript Translation Service into English
No.1 Translation tự hào là đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật bảng điểm Đại học sang tiếng Anh trọn gói, chuyên nghiệp và nhanh chóng. Chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng sự hài lòng tuyệt đối với các ưu điểm vượt trội:
- Accurate translation: A team of experienced and highly specialized translators ensures accurate translations that closely follow the original transcript content.
- Professional presentation: English transcripts are presented clearly, aesthetically, and follow international standard format.
- Fast notarization: Support Notarized translation with simple procedures, saving time for customers.
- Door to door delivery: Giao tài liệu miễn phí toàn quốc, giúp khách hàng thuận tiện và tiết kiệm thời gian.
- Fast Turnaround Time: Committed to completing translations in the shortest time possible, meeting customers' urgent needs.
- Scientific working process: Apply professional workflow, optimize file processing time.

Quote for English transcript translation costs at Translation Number 1
No.1 Translation cung cấp dịch vụ dịch thuật bảng điểm sang tiếng Anh chuyên nghiệp và chính xác với mức giá cạnh tranh. Chi tiết:
- Expense Vietnamese to English translation from 55,000 - 65,000 VND/Page.
- Notarization fee for English translation from 50,000 VND/copy.
Translating transcripts into English is an important step to expand international study and career opportunities. Choosing a reputable and professional translation agency will ensure the quality of the translation, making your application more convincing.
Ngoài ra, khách hàng có thể tham khảo thêm dịch vụ dịch thuật học bạ sang tiếng Anh or dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp nếu có nhu cầu.
What do you need to prepare to translate transcripts into English?
Để việc dịch thuật bảng điểm sang tiếng Anh diễn ra suôn sẻ và hiệu quả, bạn cần chuẩn bị một số giấy tờ và thông tin quan trọng trước khi liên hệ với công ty dịch thuật:
1. Original transcript:
Bring your original transcript issued by the University, ensuring it is clear, complete and intact. If the original transcript is lost or damaged, request a copy with the school's red seal.

2. Personal information:
Provide full name, date of birth, student ID, major, training system, course. If there is a change in name, please bring supporting documents (e.g. birth certificate, marriage certificate).
3. Translation requirements:
- Determine the purpose of using the translation (for example: applying for study abroad, applying for a job, etc.).
- Specify the target language to be translated as English.
- Specify the time requirement for completing the translation.
- Ask about translation costs and additional services (e.g. notary).
Với kinh nghiệm dày dặn, đội ngũ biên dịch viên chuyên môn cao và quy trình dịch thuật chặt chẽ, No.1 Translation tự tin mang đến mẫu dịch bảng điểm sang tiếng Anh chính xác, nhanh chóng và đáng tin cậy. Hãy liên hệ với Dịch Thuật Số 1 ngay qua hotline 0934.888.768 – 0779.088.868 để được tư vấn và báo giá chi tiết.






