Dịch thuật có chứng nhận NAATI là yêu cầu bắt buộc trong nhiều hồ sơ xin visa, định cư, du học và thủ tục pháp lý tại Úc. Đây là loại bản dịch được thực hiện bởi biên dịch viên được cấp chứng chỉ NAATI, nhằm đảm bảo tính chính xác và được công nhận chính thức bởi Chính phủ Úc.
Để đáp ứng nhu cầu ngày càng cao, No.1 Translation cung cấp dịch vụ dịch thuật NAATI uy tín, nhanh chóng và bảo mật tuyệt đối. Chúng tôi hợp tác trực tiếp với các biên dịch viên có chứng nhận NAATI, cam kết bản dịch hợp lệ, đúng chuẩn và dễ dàng sử dụng trong mọi thủ tục hành chính tại Úc.
👉🏻 Xem thêm: Notarized Translation lấy nhanh
Chứng nhận NAATI là gì?
NAATI ( tên đầy đủ là National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) là cơ quan quốc gia của Úc chuyên đánh giá và cấp chứng chỉ cho các translator, interpreter chuyên nghiệp. Đây là cơ quan duy nhất được Chính phủ Úc công nhận về năng lực dịch thuật trong hệ thống pháp lý, di trú và các dịch vụ công tại nước này.
Các bản dịch được thực hiện bởi biên dịch viên có chứng nhận NAATI sẽ được đóng dấu xác nhận, có giá trị pháp lý cao, và được chấp nhận bởi hầu hết các cơ quan Chính phủ Úc.
👉🏻 Xem thêm: Notarized Translation lấy nhanh
Bản dịch có chứng nhận NAATI dùng trong trường hợp nào?
Bản dịch có chứng nhận NAATI là yêu cầu bắt buộc hoặc được ưu tiên trong hầu hết các hồ sơ liên quan đến di trú, học tập, lao động, kết hôn hoặc pháp lý tại Úc. Đây là tiêu chuẩn đánh giá tính chính xác, hợp pháp và được công nhận chính thức bởi các cơ quan chính phủ và tổ chức tại Úc. Bạn sẽ cần đến bản dịch NAATI trong các trường hợp phổ biến sau:
- Xin visa định cư, du học, làm việc tại Úc: Các loại visa Úc thường yêu cầu giấy tờ cá nhân như passport, household registration book, birth certificate… phải được dịch bởi biên dịch viên NAATI để đảm bảo tính pháp lý và tránh bị từ chối hồ sơ.
- Nộp hồ sơ kết hôn, khai sinh, đăng ký hộ tịch với người nước ngoài tại Úc: Khi làm thủ tục kết hôn với công dân Úc hoặc khai sinh cho con tại Úc, mọi giấy tờ tiếng Việt cần có bản dịch chứng nhận NAATI để được chấp thuận.
- Dịch thuật bằng cấp, học bạ, giấy xác nhận công việc và tài chính: Để được công nhận tại Úc, các tài liệu học thuật và chứng minh tài chính cần được dịch đúng chuẩn bởi biên dịch viên được NAATI cấp chứng chỉ.
- Hồ sơ pháp lý, tài sản, bảo hiểm và tòa án: Các giấy tờ liên quan đến quyền sở hữu, tranh chấp, ủy quyền, hợp đồng hoặc hồ sơ yêu cầu bồi thường bảo hiểm cũng yêu cầu bản dịch NAATI nhằm đảm bảo hiệu lực pháp lý.
- Bất kỳ trường hợp nào cần sử dụng bản dịch tại cơ quan chính phủ Úc: Từ việc xin giấy phép lao động đến mở tài khoản ngân hàng, nếu tài liệu tiếng Việt được sử dụng tại Úc, bản dịch có chứng nhận NAATI luôn là lựa chọn an toàn và đúng quy định.
Tóm lại, nếu bạn đang chuẩn bị hồ sơ nộp tại Úc, hãy ưu tiên sử dụng dịch vụ dịch thuật có chứng nhận NAATI để đảm bảo tính hợp lệ và tránh rủi ro bị từ chối hồ sơ.
👉 See more: Quy Định Mới Nhất Về Công Chứng, Chứng Thực Bản Dịch Mới nhất 2025
Bản dịch có chứng nhận NAATI bao gồm những gì?
Một bản dịch được chứng nhận NAATI bao gồm những yếu tố sau đây để đảm bảo tính hợp lệ và được chấp nhận bởi các cơ quan tại Úc:
1. Nội dung dịch chính xác từ tài liệu gốc:
- Toàn bộ nội dung trong tài liệu gốc phải được dịch đầy đủ, chính xác, không được lược bỏ hoặc tự ý diễn giải.
- Ngôn ngữ dịch thường là dịch từ các ngôn ngữ khác như dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, do tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức được các cơ quan của Úc sử dụng.
2. Thông tin biên dịch viên NAATI:
Bản dịch phải thể hiện rõ các thông tin sau:
- Họ tên biên dịch viên
- Mã số chứng nhận NAATI
- Trình độ/chức danh được chứng nhận (ví dụ: Certified Translator – English ↔ Vietnamese).
3. Con dấu NAATI (NAATI stamp hoặc certification statement):
- Là dấu xác nhận của biên dịch viên NAATI, thường được đóng ở cuối bản dịch.
- Bao gồm: logo NAATI, mã số cá nhân của biên dịch viên, thời hạn chứng nhận, ngày ký xác nhận…
- Một số trường hợp có thêm lời tuyên thệ xác nhận của biên dịch viên: "I certify that this is a true and accurate translation of the original document.”
4. Chữ ký và ngày hoàn thành bản dịch:
- Biên dịch viên phải ký tay hoặc chữ ký số vào bản dịch (nếu nộp bản mềm).
- Ngày dịch là ngày tài liệu được hoàn thiện, thường khớp với ngày chứng nhận.
5. Định dạng chuẩn và dễ xác minh:
- Trình bày rõ ràng, chuyên nghiệp, theo đúng cấu trúc của tài liệu gốc.
- Một số bản dịch có thể gắn kèm bản scan tài liệu gốc hoặc để chú thích rõ ràng những phần không thể đọc được.
Important Note:
- Không phải trung tâm nào cũng được cấp quyền cấp bản dịch NAATI. Chỉ biên dịch viên cá nhân được NAATI chứng nhận mới có quyền tạo bản dịch NAATI hợp lệ.
- Không thay thế bằng công chứng Việt Nam: Bản dịch có chứng nhận NAATI được chấp nhận tại Úc, còn công chứng tại Việt Nam chỉ có giá trị trong nước hoặc trong các lãnh sự quán Việt Nam.
👉 See more: Notarized Translation Lấy Ngay
Dịch thuật NAATI bắt buộc cho những hồ sơ nào?
Những loại hồ sơ bắt buộc phải dịch thuật có chứng nhận NAATI bao gồm:
- Giấy tờ cá nhân và dân sự: Hộ chiếu, giấy khai sinh, sổ hộ khẩu, giấy xác nhận tình trạng hôn nhân, CMND/CCCD ( của Việt Nam hoặc của các quốc gia khác trên thế giới), sổ gia đình, giấy khai tử,…
- Hồ sơ về giáo dục và học thuật: Bằng cấp, học bạ, bảng điểm, bằng tốt nghiệp THPT, đại học, các chứng chỉ ngoại ngữ, thư mời nhập học, thư xác nhận nhập học, hồ sơ xin học bổng,..
- Hồ sơ pháp lý và toà án: Giấy uỷ quyền, văn bản kiện tụng, biên bản xử phạt, giấy tờ liên quan đến việc tranh chấp tài sản, hợp đồng kinh tế,…
- Hồ sơ bảo hiểm y tế, an sinh xã hội: Hồ sơ bệnh án, hoá đơn viện phí, giấy xác nhận tai nạn lao động, tử vong, hồ sơ yêu cầu bồi thường bảo hiểm,…
- Hồ sơ trong lĩnh vực tài chính và ngân hàng: Sao kê tài khoản, giấy tờ chứng minh thu nhập, tài sản, hợp đồng vay vốn, hợp đồng thuê/mua tài sản,…
👉 See more: Notarized Translation, Notarized Copy and Notarized Economic Contract
Dịch Vụ Dịch Thuật Chứng Nhận NAATI Tại Dịch Thuật Số 1
Dịch Thuật Số 1 tự hào là đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật có chứng nhận NAATI chuyên nghiệp – đáp ứng đầy đủ các yêu cầu nghiêm ngặt từ chính phủ Úc cũng như các cơ quan, tổ chức quốc tế. Chúng tôi cam kết mang đến bản dịch chất lượng cao, đúng tiêu chuẩn NAATI với:
- Đội ngũ biên dịch viên được cấp chứng chỉ NAATI chính thức – đảm bảo trình độ chuyên môn và khả năng dịch chính xác, sát nghĩa gốc.
- Hỗ trợ đa dạng loại tài liệu: từ giấy tờ cá nhân như giấy khai sinh, hộ chiếu, bằng cấp, sổ hộ khẩu, đến giấy tờ doanh nghiệp, hồ sơ di trú, hồ sơ y tế, tài liệu pháp lý…
- Bản dịch in kèm đầy đủ dấu chứng nhận NAATI, họ tên và mã số biên dịch viên, theo đúng định dạng yêu cầu của các cơ quan chính phủ và tổ chức Úc.
- Cam kết 100% bản dịch được chấp nhận tại Úc, phù hợp với các hồ sơ xin visa, du học, nhập cư, kết hôn, xin quốc tịch…
- Dịch vụ xử lý nhanh chóng trong 1 – 2 ngày làm việc, hỗ trợ gấp trong trường hợp khách hàng cần gấp.
Với sự kết hợp giữa chất lượng bản dịch và uy tín nghề nghiệp, No.1 Translation là đối tác đáng tin cậy cho những ai cần bản dịch được chứng nhận NAATI chuẩn xác, nhanh chóng và hợp lệ.
Quy Trình Thực Hiện Bản Dịch Có Chứng Nhận NAATI Tại Dịch Thuật Số 1
Để đảm bảo mỗi bản dịch đạt chuẩn NAATI và được chấp nhận bởi các cơ quan chính phủ, đại sứ quán và tổ chức tại Úc, Dịch Thuật Số 1 áp dụng quy trình chuyên nghiệp, rõ ràng gồm 5 bước:
Bước 1: Gửi tài liệu cần dịch
Khách hàng gửi bản scan hoặc ảnh chụp tài liệu rõ nét qua email, Zalo hoặc biểu mẫu liên hệ trên website. Đội ngũ chăm sóc khách hàng của chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ kiểm tra và tiếp nhận nhanh chóng.
Bước 2: Tư vấn & báo giá minh bạch
Dựa trên nội dung và số lượng tài liệu, chúng tôi cung cấp báo giá chi tiết kèm thời gian hoàn thành cụ thể. Khách hàng sẽ được tư vấn lựa chọn hình thức bản dịch phù hợp với mục đích sử dụng (nộp cho cơ quan di trú, hồ sơ học tập, kết hôn, xin visa…).
Bước 3: Dịch thuật bởi biên dịch viên có chứng nhận NAATI
Tài liệu được phân công cho biên dịch viên chính thức có chứng chỉ NAATI tương ứng với ngôn ngữ yêu cầu. Chúng tôi cam kết bản dịch có độ chính xác cao, đúng thuật ngữ chuyên ngành và chuẩn định dạng.
Bước 4: Bàn giao bản dịch hoàn chỉnh kèm xác nhận NAATI
Sau khi kiểm tra chất lượng lần cuối, bản dịch được gửi tới khách hàng dưới dạng file mềm PDF có đóng dấu xác nhận NAATI, kèm tên và mã số biên dịch viên. Nếu khách hàng yêu cầu bản in, chúng tôi hỗ trợ in màu và chuyển phát tận nơi.
Bước 5: Hỗ trợ hậu mãi & chỉnh sửa miễn phí
Dịch Thuật Số 1 luôn đồng hành cùng khách hàng sau dịch vụ. Trong trường hợp cần hiệu chỉnh nội dung (nếu phát sinh lỗi chính tả hoặc yêu cầu chính đáng từ cơ quan tiếp nhận), chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ điều chỉnh hoàn toàn miễn phí.
Nếu bạn đang cần dịch thuật NAATI để nộp hồ sơ du học, định cư, hoặc kết hôn tại Úc, đừng ngần ngại contact with No.1 Translation. Chúng tôi cam kết mang đến bản dịch có chứng nhận NAATI đúng chuẩn, đúng thời hạn và giá cả hợp lý nhất.