Dịch bảng điểm sang tiếng Anh là bước quan trọng và bắt buộc khi làm hồ sơ du học, xin học bổng hoặc ứng tuyển chương trình quốc tế. Bản dịch chính xác, đúng thuật ngữ không chỉ thể hiện sự chuyên nghiệp mà còn tăng độ tin cậy cho hồ sơ.
Trong bài viết này, Dịch Thuật Số 1 sẽ giới thiệu một số mẫu dịch bảng điểm tiếng Anh chuẩn và chia sẻ kinh nghiệm giúp bạn tự dịch bảng điểm một cách chính xác, dễ dàng.
👉 See more: English translation Professional cost from 49,000 VND/page
CONTACT FOR QUOTE CONSULTATION
Bảng điểm trong tiếng Anh là gì?
In English, "bảng điểm” được gọi là "academic transcript” hoặc đôi khi là "transcript of records”, tùy theo bối cảnh sử dụng. Đây là tài liệu ghi lại toàn bộ kết quả học tập, bao gồm môn học, điểm số và xếp loại trong từng học kỳ hoặc năm học.
Tại Việt Nam, có nhiều loại bảng điểm tương ứng với các cấp học như:
- Học bạ tiểu học (Primary School Report)
- Bảng điểm THCS (Lower Secondary Academic Transcript)
- Bảng điểm THPT (Upper Secondary Academic Transcript)
- Bảng điểm đại học (University Transcript)
- Bảng điểm sau đại học như Thạc sĩ, Tiến sĩ (Postgraduate Transcripts).
Among the above types of transcripts, High School Transcript and University Transcript are the two types of documents with the highest demand for translation into English.
Notarized translation of university and college transcripts is an important step in the study abroad application process. Please refer to more services study abroad document translation at Translation Number 1 to complete the application conveniently.

Dịch thuật bảng điểm sang tiếng Anh khi nào?
You need to translate your transcript into English in the following cases:
- Study abroad: Most international universities and colleges require a sample transcript translated into English to assess your academic qualifications.
- Apply for a job: Some companies, especially multinational companies, require transcripts to be translated into English to assess the candidate's ability and experience.
- Participate in student exchange and research programs: Student exchange and research programs often require English transcripts to determine the applicant's proficiency.
- Proof of education for personal purposes: You may need an English language transcript to prove your academic qualifications for personal purposes, such as registering for an international course, seminar or conference.
👉 See more: The Most Accurate English Translation of Capacity Profile
Note:
- Translated by reputable service: Should choose professional translation company and have experience translating transcripts to ensure accuracy and validity.
- Notarization (if required): You need to find out whether the agency or organization asking you to provide your transcript requires it to be notarized.
- Check carefully: Once you receive the translation, you should check it carefully to ensure the information is accurate and error-free.

Is it easy to translate transcripts into English yourself?
The main challenge in translating transcripts into English lies in using precise language to describe the subjects. This not only demonstrates the translator's language ability but also reflects the translator's care and professionalism.
For those who have good English skills, translating transcripts into English is not a difficult task. This process also requires meticulousness in filling in information and data correctly, as well as skills in using word processing software to ensure that the translation has a standard format, is beautiful and is as similar to the original as possible.
If you need to notarize your transcript translation into English, you may encounter some difficulties. By law, public and private notary offices only notarize documents that have been translated by the units. translation professional or their translation collaborators.
Standard English transcript translation form
There are two types of transcripts that are commonly required to be translated into English: high school transcripts and college transcripts. High school transcripts generally follow a common format set by the Ministry of Education, so translating them yourself can be done fairly easily. However, college transcripts vary in format from school to school, which can make the translation process more complicated.
Due to the diversity of transcript formats of universities and the specific requirements of each receiving institution, there is no general English transcript translation template for all cases. However, you can refer to some of the following translation samples from So 1 Translation:

👉 Download free sample transcript translation into English:
- University Transcript Translated into English – Sample 1
- University Transcript Translated into English – Sample 2
Accurate University Transcript Translation Service into English
Number 1 Translation is proud to be a service provider. translation bảng điểm Đại học sang tiếng Anh trọn gói, chuyên nghiệp và nhanh chóng. Chúng tôi cam kết mang đến cho khách hàng sự hài lòng tuyệt đối với các ưu điểm vượt trội:
- Accurate translation: A team of experienced and highly specialized translators ensures accurate translations that closely follow the original transcript content.
- Professional presentation: English transcripts are presented clearly, aesthetically, and follow international standard format.
- Fast notarization: Support notarized translation with simple procedures, saving time for customers.
- Door to door delivery: Free document delivery nationwide, helping customers to be convenient and save time.
- Fast Turnaround Time: Committed to completing translations in the shortest time possible, meeting customers' urgent needs.
- Scientific working process: Apply professional workflow, optimize file processing time.

Quote for English transcript translation costs at Translation Number 1
Number 1 Translation provides professional and accurate English transcript translation services at competitive prices. Details:
- Expense Vietnamese to English translation from 55,000 - 65,000 VND/Page.
- Notarization fee for English translation from 50,000 VND/copy.
Translating transcripts into English is an important step to expand international study and career opportunities. Choosing a reputable and professional translation agency will ensure the quality of the translation, making your application more convincing.
What do you need to prepare to translate transcripts into English?
To make the translation of transcripts into English go smoothly and effectively, you need to prepare some important documents and information before contacting us. translation companies.:
1. Original transcript:
Bring your original transcript issued by the University, ensuring it is clear, complete and intact. If the original transcript is lost or damaged, request a copy with the school's red seal.

2. Personal information:
Provide full name, date of birth, student ID, major, training system, course. If there is a change in name, please bring supporting documents (e.g. birth certificate, marriage certificate).
3. Translation requirements:
- Determine the purpose of using the translation (for example: applying for study abroad, applying for a job, etc.).
- Specify the target language to be translated as English.
- Specify the time requirement for completing the translation.
- Ask about translation costs and additional services (e.g. notary).
👉 See more: Quote for Reliable and Fast English Translation Services
With extensive experience, a team of highly specialized translators and a strict translation process, So 1 Translation is confident in providing accurate, fast and reliable English transcript translation. Please Contact Translation Number 1 today for detailed consultation and quote.