Hợp đồng thương mại là tài liệu pháp lý quan trọng trong hoạt động kinh doanh quốc tế và trong nước, đòi hỏi độ chính xác và tính pháp lý cao khi dịch thuật và công chứng. Tại No.1 Translation, chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại trọn gói. Đảm bảo đúng thuật ngữ chuyên ngành, tuân thủ quy định pháp lý hiện hành và thời gian xử lý nhanh chóng. Dù bạn là doanh nghiệp xuất nhập khẩu, công ty liên doanh hay đối tác nước ngoài, chúng tôi luôn đồng hành và hỗ trợ hiệu quả trong mọi giao dịch.
Tại Sao Cần Dịch Thuật Công Chứng/ Chứng Thực Bản Dịch Hợp Đồng Thương Mại?
Hợp đồng thương mại là căn cứ pháp lý ràng buộc quyền và nghĩa vụ giữa các bên trong hoạt động kinh doanh, đặc biệt là khi có yếu tố nước ngoài. Việc dịch thuật công chứng hoặc chứng thực bản dịch hợp đồng thương mại không chỉ giúp nội dung được hiểu chính xác giữa các bên mà còn đảm bảo giá trị pháp lý khi nộp cho cơ quan chức năng, đối tác, hoặc sử dụng trong các thủ tục pháp lý – hành chính. Đây là bước không thể thiếu nhằm hạn chế rủi ro, tranh chấp và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của doanh nghiệp.
Các trường hợp cần Notarized translation hợp đồng thương mại gồm:
- Hợp đồng mua bán hàng hóa giữa doanh nghiệp Việt Nam và đối tác nước ngoài.
- Hợp đồng cung cấp dịch vụ xuyên biên giới.
- Hợp đồng nhượng quyền thương mại có yếu tố nước ngoài.
- Hợp đồng hợp tác kinh doanh (BCC), liên doanh, liên kết với đối tác quốc tế.
- Hợp đồng ủy quyền, đại lý, phân phối sản phẩm giữa các bên ở hai quốc gia khác nhau.
- Hợp đồng cần nộp kèm hồ sơ xin giấy phép đầu tư, đấu thầu, hoặc trình báo với cơ quan nhà nước.

>> See more: Notarized Translation, Notarized Copy and Notarized Economic Contract.
Quy Trình Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Tại Dịch Thuật Số 1
Để đảm bảo chất lượng bản dịch và tính pháp lý của hợp đồng thương mại. No.1 Translation áp dụng quy trình làm việc bài bản với từng bước rõ ràng như sau:
Bước 1: Tiếp nhận hồ sơ & tư vấn miễn phí
Khách hàng gửi bản gốc hoặc bản scan hợp đồng cần dịch qua email, Zalo hoặc trực tiếp tại văn phòng. Chúng tôi tiếp nhận hồ sơ, phân tích nhu cầu và ngôn ngữ đích, từ đó tư vấn hình thức chứng thực phù hợp (công chứng nhà nước hoặc chứng thực phòng tư pháp). Đồng thời, báo giá và thời gian thực hiện sẽ được gửi chi tiết, minh bạch.
Bước 2: Phân tích nội dung & lựa chọn biên dịch viên phù hợp
Dựa trên nội dung hợp đồng, chúng tôi lựa chọn biên dịch viên chuyên ngành thương mại – pháp lý để đảm nhận bản dịch. Bước này giúp đảm bảo sự chính xác về ngôn ngữ chuyên môn, nhất là các điều khoản pháp lý và kỹ thuật trong hợp đồng.
Bước 3: Tiến hành dịch thuật & hiệu đính
Biên dịch viên tiến hành dịch toàn bộ hợp đồng. Sau khi hoàn thành, bản dịch sẽ được kiểm tra và hiệu đính kỹ lưỡng bởi một ngôn ngữ viên thứ hai nhằm đảm bảo không xảy ra lỗi sai. Đồng thời thể hiện nội dung rõ ràng, chính xác, đúng chuẩn văn bản pháp lý.
>> See more: Dịch Thuật Hợp Đồng Chất Lượng, Chuẩn Xác: Báo Giá 2025.
Bước 4: Công chứng hoặc chứng thực bản dịch
Bản dịch được in ấn, trình ký và mang đến cơ quan có thẩm quyền để thực hiện công chứng hoặc chứng thực theo yêu cầu của khách hàng. Tài liệu sau công chứng sẽ có giá trị pháp lý để sử dụng tại các cơ quan nhà nước hoặc trong giao dịch quốc tế.
Bước 5: Bàn giao tài liệu & hỗ trợ hậu mãi
Khách hàng có thể nhận bản dịch công chứng trực tiếp tại văn phòng, qua chuyển phát nhanh hoặc nhận bản mềm tùy theo nhu cầu. Dịch Thuật Số 1 luôn sẵn sàng hỗ trợ chỉnh sửa, bổ sung khi có thay đổi từ phía đối tác hoặc cơ quan tiếp nhận hồ sơ.
Với phương châm "Chính xác – Hợp pháp – Đúng hẹn”, No.1 Translation cam kết mang lại dịch vụ dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại nhanh chóng, đáng tin cậy và chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam.

>> See more: Chứng Thực Bản Dịch/ Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Mua Bán Lấy Nhanh.
Một Số Lưu Ý Khi Dịch Thuật Công Chứng/ Chứng Thực Bản Dịch Hợp Đồng Thương Mại
Để đảm bảo bản dịch hợp đồng thương mại được công chứng hoặc chứng thực một cách hợp lệ, chính xác và không gặp trở ngại khi nộp cho các cơ quan chức năng. Bạn cần lưu ý một số điểm quan trọng sau:
- Hợp đồng phải có đầy đủ chữ ký và dấu mộc: Bản gốc hoặc bản sao cần được ký đầy đủ bởi các bên liên quan. Có đóng dấu pháp nhân (nếu là doanh nghiệp) thì mới đủ điều kiện để chứng thực bản dịch.
- Không sử dụng bản nháp hoặc hợp đồng chưa hoàn thiện: Chỉ nên dịch và công chứng những hợp đồng đã hoàn chỉnh nội dung, không còn chỉnh sửa.
- Xác định đúng ngôn ngữ đích: Lựa chọn ngôn ngữ dịch phù hợp với mục đích sử dụng và yêu cầu của cơ quan tiếp nhận.
- Dùng thuật ngữ pháp lý chính xác: Các điều khoản trong hợp đồng thương mại thường mang tính ràng buộc cao. Vì vậy cần sử dụng đúng thuật ngữ pháp lý để tránh hiểu sai, gây rủi ro cho doanh nghiệp.
- Thời gian thực hiện nên có sự chuẩn bị trước: Một số hợp đồng dài hoặc đa ngôn ngữ có thể cần thời gian xử lý lâu hơn bình thường. Nên chủ động sắp xếp thời gian để không ảnh hưởng tiến độ nộp hồ sơ hay thực hiện giao dịch.

>> See more: Đơn Vị Dịch Hợp Đồng Thương Mại Giá Rẻ Và Uy Tín Số 1.
Địa Chỉ Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Uy Tín
Nếu bạn đang tìm kiếm một đơn vị chuyên nghiệp để dịch thuật và công chứng hợp đồng thương mại một cách nhanh chóng, chính xác và đúng pháp lý. No.1 Translation chính là lựa chọn hàng đầu dành cho bạn. Chúng tôi tự hào là đối tác tin cậy của hàng nghìn doanh nghiệp trong và ngoài nước với những ưu điểm nổi bật sau:
- Kinh nghiệm hơn 10 năm trong lĩnh vực dịch thuật pháp lý với đội ngũ biên dịch viên chuyên ngành thương mại – luật học.
- Quy trình xử lý chuyên nghiệp, rõ ràng, đúng hạn, hỗ trợ đầy đủ từ khâu dịch, hiệu đính đến công chứng bản dịch.
- Hợp tác với nhiều phòng công chứng uy tín tại TP.HCM, Hà Nội và các tỉnh thành khác, đảm bảo bản dịch có giá trị pháp lý rộng rãi.
- Hỗ trợ đa ngôn ngữ like English, Nhật, Weld, Trung, Đức, Pháp,… Đáp ứng mọi nhu cầu dịch vụ có yếu tố nước ngoài.
- Giao nhận tận nơi và xử lý gấp trong ngày đối với hồ sơ cần lấy nhanh, hỗ trợ linh hoạt cho doanh nghiệp bận rộn.
- Tư vấn miễn phí và minh bạch chi phí, cam kết không phát sinh ngoài báo giá ban đầu.

Bảng Giá Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Hợp Đồng Thương Mại Mới Nhất
Dưới đây là báo giá dịch thuật và công chứng cho một số ngôn ngữ phổ biến tại No.1 Translation:
Bảng giá dịch thuật tham khảo:
SOURCE LANGUAGE | DỊCH SANG | GIÁ DỊCH CƠ BẢNVNĐ/ 1 trang | SPECIALIZED PACKAGE VND/ 1 page |
---|---|---|---|
Anh | Việt | ||
Việt | Anh | ||
Trung | Việt | ||
Việt | Trung | ||
Nhật | Việt | ||
Việt | Nhật | ||
Weld | Việt | ||
Việt | Weld | ||
France Đức Nga | Việt | ||
Việt | France Đức Nga |
Bảng giá công chứng tham khảo:
Tên dịch vụ | Chi phí công chứngVNĐ/ Bản (dưới 20 trang) |
---|---|
Notarized translation by private notary office | Từ 50.000/ Bản |
Công chứng tư pháp | Từ 50.000/ Bản |
Certification for over 20 pages | 8,000 VND/ 1 page |
Certification for under 20 pages | 10,000 VND/1 page |
Với năng lực và uy tín đã được khẳng định, No.1 Translation luôn sẵn sàng đồng hành cùng doanh nghiệp trong mọi thủ tục dịch thuật công chứng hợp đồng thương mại có yếu tố quốc tế. Liên hệ tư vấn miễn phí tại:
📞 Hotline Hà Nội: 0779 088 868 ✉ hanoi@dichthuatso1.com
📞 Hotline TP.HCM: 0934 888 768 ✉ saigon@dichthuatso1.com
🌐 Website: www.dichthuatso1.com