Trong thời đại hội nhập, hợp đồng dịch vụ tiếng Anh là công cụ quan trọng giúp doanh nghiệp hợp tác quốc tế minh bạch và an toàn. Tuy nhiên, việc soạn thảo loại hợp đồng này không hề đơn giản, đòi hỏi kiến thức pháp lý và ngôn ngữ chuyên ngành.
Nếu bạn cần bản dịch hợp đồng dịch vụ tiếng Anh chuẩn xác, đúng pháp lý, hãy để No.1 Translation hỗ trợ. Chúng tôi cung cấp dịch vụ professional translation cùng mẫu hợp đồng tham khảo giúp doanh nghiệp dễ dàng áp dụng.
👉 See more: Mẫu hợp đồng hợp tác kinh doanh
Hợp đồng dịch vụ trong tiếng Anh là gì?
Hợp đồng dịch vụ trong English thường được gọi là Service Contract or Service Agreement. Đây là văn bản pháp lý được lập ra giữa bên cung cấp dịch vụ (service provider) và bên sử dụng dịch vụ (client/customer), nhằm xác định rõ phạm vi công việc, quyền lợi, nghĩa vụ cũng như trách nhiệm của các bên trong suốt quá trình thực hiện dịch vụ.
Trong hợp đồng dịch vụ, các điều khoản quan trọng thường bao gồm: mô tả chi tiết dịch vụ sẽ cung cấp, thời hạn thực hiện, mức phí và phương thức thanh toán, cam kết chất lượng, điều kiện chấm dứt hợp đồng, cũng như các quy định liên quan đến giải quyết tranh chấp.

👉 See more: Hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh
Mẫu hợp đồng cung cấp dịch vụ bằng tiếng Anh


Mẫu hợp đồng dịch vụ song ngữ Anh Việt

Cấu trúc chuẩn hợp đồng dịch vụ thương mại tiếng Anh
Việc am hiểu về hợp đồng dịch vụ thương mại tiếng Anh là điều kiện tiên quyết để đảm bảo quyền lợi cho doanh nghiệp. Vậy cấu trúc của một bản hợp đồng như vậy gồm những gì?
1. Phần mở đầu (Heading and Introduction):
- Tiêu đề: Nêu rõ loại hợp đồng, ví dụ “Hợp đồng cung cấp dịch vụ thương mại” (Commercial Services Agreement).
- Bên tham gia: Ghi rõ tên đầy đủ và địa chỉ của bên cung cấp dịch vụ và bên nhận dịch vụ.
- Ngày hiệu lực: Xác định ngày hợp đồng có hiệu lực.
- Khái quát: Tóm tắt ngắn gọn lý do và mục đích của hợp đồng. (không bắt buộc)
2. Định nghĩa (Definitions):
Định nghĩa rõ ràng các thuật ngữ quan trọng được sử dụng trong hợp đồng, ví dụ “Dịch vụ” (Services), “Kết quả công việc” (Deliverables), “Thông tin mật” (Confidential Information),…
3. Dịch vụ (Services):
- Phạm vi dịch vụ: Liệt kê chi tiết các dịch vụ được cung cấp bởi bên cung cấp dịch vụ.
- Tiêu chuẩn dịch vụ: Xác định chất lượng, số lượng và cách thức cung cấp dịch vụ.
- Báo cáo & đánh giá: Quy định về việc báo cáo tiến độ và đánh giá chất lượng dịch vụ.
4. Thanh toán (Payment):
- Expense: Ghi rõ giá cả của từng dịch vụ hoặc tổng giá trị hợp đồng.
- Phương thức thanh toán: Xác định cách thức thanh toán (chuyển khoản, tiền mặt,…).
- Điều khoản thanh toán: Quy định rõ thời hạn thanh toán, phạt chậm trả,…
5. Bảo mật (Confidentiality):
- Thông tin bảo mật: Xác định thông tin nào được coi là bí mật và cách thức bảo mật thông tin đó.
- Nghĩa vụ bảo mật: Quy định nghĩa vụ bảo mật của cả hai bên trong và sau khi hợp đồng kết thúc.
6. Điều khoản chung (General Provisions):
- Thời hạn hợp đồng: Xác định thời hạn hiệu lực của hợp đồng.
- Chấm dứt hợp đồng: Quy định điều kiện và cách thức chấm dứt hợp đồng.
- Giải quyết tranh chấp: Xác định phương thức giải quyết tranh chấp (thương lượng, trọng tài,..).
- Pháp luật áp dụng: Xác định hệ thống pháp luật áp dụng cho hợp đồng.
7. Chữ ký (Signatures):
Ký tên và đóng dấu: Đại diện hợp pháp của hai bên ký tên và đóng dấu xác nhận.
Hợp đồng dịch vụ tiếng Anh đóng vai trò then chốt trong việc thiết lập mối quan hệ hợp tác minh bạch và hiệu quả trong môi trường quốc tế. Việc am hiểu các điều khoản, ngôn ngữ pháp lý chuyên ngành và những lưu ý quan trọng khi soạn thảo hợp đồng là yếu tố tiên quyết để đảm bảo quyền lợi cho các bên tham gia.
Để đảm bảo hợp đồng của bạn được soạn thảo một cách chuẩn xác và chuyên nghiệp nhất, hãy contact ngay với Dịch Thuật Số 1. Với đội ngũ chuyên viên pháp lý và dịch thuật giàu kinh nghiệm, chúng tôi tự tin mang đến cho bạn dịch vụ tư vấn và soạn thảo mẫu hợp đồng dịch vụ tiếng Anh uy tín và chất lượng hàng đầu.